亭子依然屋转新,梅花亦是劫馀身。
净名居士心无住,却替幽香作主人。
郑友其大舅在寒亭招饮,同观旧植梅
亭子依然屋转新,梅花亦是劫馀身。
净名居士心无住,却替幽香作主人。
注释:寒亭:即寒食亭,是郑友的家庙。旧植梅:指郑友以前的种植的梅树。亭子(亭臺):这里指寒亭。依然:依旧、仍然。劫馀身:佛经说人死后灵魂经过轮回,最后到地狱受尽苦难。后用“劫馀身”比喻遭受灾难后的残破之身。净名:即净名僧人,唐代著名高僧。本诗作者通过描写寒亭旧梅与净名僧人,表达自己对生死的超脱态度以及追求精神寄托的向往。译文:郑友其的大舅在寒亭召我们去饮酒,我们一起欣赏他以前的种植的梅树。寒亭的亭子依旧,但是房屋已经翻新了。这些梅花经历了许多劫难,现在依然顽强地生长着。净名僧人的心无所住,但却成为了这幽静香气的主人。赏析:这首诗通过寒亭旧梅和净名僧人的对比,表达了诗人对生死超脱的态度以及对精神寄托的向往。诗人在寒亭赏梅时,不禁感叹梅花经历了许多劫难,依然顽强地生长。而净名僧人却能超脱世俗,成为这幽静香气的主人。这种对比使得诗人更加坚定了自己追求精神寄托的决心,也更加珍视生活中的每一刻。