襁褓为兄弟,廿载相扶将。
自为仕宦驱,乃各天一方。
吾归汝却出,欢短悲日长。
无由奉车杖,梨枣况母傍。
六人近存半,叔兮髭亦霜。
暂同镜中影,断雁犹成行。
期汝以五年,听泉还对床。
吾衰总汝待,毋倚身健强。
【注释】
襁褓:小儿背在身上的布带。兄弟:指仲勉和仲明(字文焕,仲勉的堂兄)。廿载:二十年,指仲明与仲勉同父共母,从小一起长大。天一方:指分别到云南各地去上任。吾归汝却出:我回家时你却不能出来迎接我。欢短悲长:高兴的日子很少,悲哀的日子很多。梨枣:梨树和枣树,比喻父母。梨枣况母傍:梨枣树旁的母亲,指仲勉的母亲张氏。六人近存半:家中只剩下仲勉、仲明、仲远(文焕的弟弟)、仲远之妻、仲远之子、仲远之女。叔兮髭亦霜:叔父胡须已经白了。叔:指仲勉的父亲仲明。髭:胡须。
【赏析】
此诗是作者送其堂弟仲勉赴云南任官时作的诗。
首联写仲勉和仲明从小一起长大,共同度过了二十年。
颔联写仲勉为宦离家,两人不得不分开。
颈联写仲勉离家后,自己只能回家而仲明却不能,所以欢乐的时光很短而悲伤的日子很长。
尾联写自己的归期及对仲勉的祝愿。
此诗表现了作者对堂弟的深情厚谊,也表现了自己对亲人的思念之情。