新烟摇梦绮。笑今年东风,较多才思。载酒园亭,看彩幡依旧,万妆齐倚。信有前期,分付定、蝶媒蜂使。绣幰佳人,闲了秋千,再商春事。
百五韶光如水。只蜡烛灰枯,尚堆残泪。又说良辰,向有花明月,旧家提起。熨日帘栊,消受过、宜蚕天气。便是寻芳来晚,娇他嫩子。
【注释】
- 三姝媚:词牌名,双调。
戊辰:天干地支记年法中的第三位,戊为阳土,辰为龙,故称戊辰年为“小龙年”,也叫做“木龙年”。
花朝:农历二月初二,古代以桃木画为人像戴于门首,称为人日,亦称花朝。
清明(qíng míng):二十四节气之一,在每年公历四月五日前后。
新烟:初春时,早晨的雾气还带有一丝寒意。
绮(qǐ):美丽的丝织品。
笑:高兴的样子。
东风:春风。
载酒园亭:载酒到园中亭子里饮酒。
彩幡:指五彩缤纷的旗帜,这里指春日里人们挥舞的花环等装饰物。
万妆齐倚:千种打扮齐集,都依偎着春天。
信:确实、的确之意。
前期:约定的日子。
蝶媒蜂使:蜜蜂蝴蝶作为媒介传递信息。
绣幰(xiǎn)佳人:绣有帷幔的美女。
闲了秋千:把秋千放下来了。
百五韶光:百零五天,即冬至后的第五天。
烛火灰枯:蜡烛燃烧尽了,只剩下灰烬。
又:再一次。
良辰:美好的时光,好的时辰。
花明月:花开时节月明。
旧家提起:从旧家里提起往事。
熨(yùn)日:晒暖日。
帘栊(lóng): 帘子和窗格,泛指门户。
过:经过。
宜蚕:适宜养桑。
寻芳:寻找芬芳,比喻寻找春天的美事。
晚:晚上,这里指夜晚。
娇他嫩子:娇养它们。
【赏析】
此为咏物小令,作者以细腻的笔触刻画出一幅生动的春景图。上片写清明时节,百花开放,游子归来,赏花饮酒之乐;下片写春去夏来之际,美人闲坐,欣赏自然之美。全词语言优美,意境深远。