曾掌丝纶侍内廷,忍闻銮辂入苍冥。
地官下校逾双日,天极中尊坠一星。
鬼蜮未剿先帝恨,神龙难附小臣停。
成王绍治周公辅,应定东征慰庙灵。
【诗句解析与译文】七月十七日,皇帝驾崩。我悲痛地来到皇宫,为他举行哀悼仪式。
曾担任过翰林学士,在内廷服务,现在却忍痛听闻皇帝驾崩的消息。
在阴间,地官的刑罚超过了两天,天界的尊者失去了一颗星。
鬼蜮还没有被剿灭,先帝的恨还未消解;神龙难以依附,小臣停下了脚步。
成王继承了治理,周公辅佐着周朝。他应该平定东方,以此慰藉神灵。
【关键词解释】
- 大行皇帝:即已故皇帝。
- 丝纶:古代指帝王诏令文书,引申为诏书。
- 内廷:指皇宫内部。
- 銮辂:古代帝王所乘之车,也用来借指皇帝。
- 地官下校:古代刑法制度之一,用以惩治罪人。
- 苍冥:指天。
- 双日:指连续两天的阴历。
- 中尊:天上的尊星。
- 鬼蜮:比喻邪恶的人或事物。
- 治:治理国家。
- 应定东征:意指应平定东方,安抚神灵。
【赏析】
这首诗是诗人对已故皇帝驾崩表示哀悼,表达了他对皇帝的敬仰和怀念之情。诗中通过描绘皇帝驾崩的情景,以及他在位期间的功绩和影响,表达了诗人对皇帝的崇敬之情。同时,诗人也通过对阴阳两界、鬼神和神灵的描述,表达了他对世界万物的深刻理解和感悟。整首诗语言简练,意境深远,既表达了诗人的情感,又展现了他的思想深度。