空山鸣石鼓,圣水接茶溪。
涧曲众流集,云间一杵低。
风泉闲清听,邻火隔幽栖。
我本忘机者,寻幽一杖携。

【注释】

空山:寂静的山。鸣石鼓:山中发出石头撞击的声音,这里形容山中的幽静。圣水:茶溪的美称。涧(jiàn):山间小溪。云间:指云雾缭绕之中。一杵(chǔ):古代打击乐器的一种,用竹制。闲:闲暇。清听:仔细地聆听。邻火:近处的人家点起的灯光。隔幽栖:远离尘世的隐居生活。机:计谋、手段。

【译文】

寂静的山谷里传来石头撞击的声音,茶溪的水美得像是圣水一般。山涧里的水流汇聚在一起流过,在云雾缭绕的山峰之间,敲击一下木杵的声音很低沉。我在这闲暇的时刻静静地听着这美妙的自然声响,而近处人家的灯火透出一种幽暗的光辉。我本来就是一个忘记世间纷扰的人,现在只是带着杖子去寻找这幽雅的地方居住。

【赏析】

这首诗描写了诗人到访石鼓山后所看到的景色。诗的前六句写诗人来到石鼓山时所见之景,后两句则表现了诗人在此幽静的环境中的所感。整首诗语言平易朴素,但意境深远。诗人以“忘机者”自比,表明他追求的是与自然融为一体的隐逸生活,体现了诗人淡泊名利,归隐山林的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。