两崖对起削云根,邸阁全倾佛寺存。
千古衰兴几蛮触,一龛钟鼓自朝昏。
无人战鬼啼清昼,不夜於菟到驿门。
蜀道荒凉身万里,不闻铃雨亦消魂。
诗句释义与赏析
第一句:两崖对起削云根,邸阁全倾佛寺存。
- 注释:
- 两崖对起(指山峰对峙)
- 削云根(形容山峰陡峭,几乎触及云端)
- 邸阁全倾(指寺庙全部倾倒)
- 译文:
- 剑门的两座山峰如同刀锋般对立,山体陡峭得似乎触及云霄。
- 古老的寺庙已不复存在,只剩下断壁残垣。
第二句:千古衰兴几蛮触,一龛钟鼓自朝昏。
- 注释:
- 千古衰兴(指历史的变迁,长久以来的变化和兴衰)
- 几蛮触(比喻历史的波折)
- 一龛钟鼓(指寺庙中的钟声和鼓声,象征着寺庙的晨昏更替)
- 译文:
- 经历了千古的兴衰变化,多少次历史的大起大落。
- 在寺庙里,一尊香炉和木鱼的撞击声伴随着日出而作,日落而息。
第三句:无人战鬼啼清昼,不夜於菟到驿门。
- 注释:
- 战鬼(传说中因战争而死的士兵的灵魂)
- 於菟(一种神话中的动物,此处可能指传说中的神兽或妖怪)
- 译文:
- 在宁静的日子里,没有战鬼在白天哭泣。
- 夜晚也不会有妖邪出现到驿站门口来。
第四句:蜀道荒凉身万里,不闻铃雨亦消魂。
- 注释:
- 蜀道(指四川通往四川的道路,也泛指艰难的道路)
- 身万里(指身体远离家乡,在外漂泊)
- 铃雨(古代驿站用于报时的一种铃铛发出的响声,这里借指铃声,也用来表示时间的流逝)
- 译文:
- 由于蜀道险恶且荒僻,我在外漂泊已达万里之遥。
- 我听不见远处传来的铃声,也感受不到时间的流逝带来的心痛。
赏析:
这首诗描绘了剑门关的自然景观和历史沧桑,以及诗人对过往岁月的感慨。诗中通过对比山峰的雄伟与寺庙的倒塌,表达了自然与历史的无情变迁;同时,通过描述战鬼、於菟等神话元素,增添了诗意的色彩和神秘的氛围。最后四句则反映了诗人内心的孤独与哀愁,以及对故乡的思念。整首诗既展现了剑门关的自然美景,又抒发了诗人的情感世界,具有很高的艺术价值。