离抱何时释,秋宵特地长。
梦回仍远塞,月好是殊方。
蜡泪红垂地,蛩声寒近床。
遥怜多病后,吟罢正回肠。
【注释】离抱:别离怀抱。释:解脱,解除。秋宵:指秋天的夜晚。梦回:梦中返回。远塞:边塞遥远的地方。月好:月光美好。殊方:异地,别邦。蜡泪红垂地:蜡烛滴下的蜡油像红色的泪珠一样下垂在地面。蛩(qióng)声寒近床:蟋蟀的声音使人感到寒冷,仿佛在靠近床边。遥怜:远远怜爱。多病后:生病之后。吟罢正回肠:吟咏完毕正好触动内心伤感。
【赏析】这首诗写的是深秋之夜,主人公独宿于外时所思之景、所感之怀。诗的前四句写景,后两句写情。首句说“离怀抱何日能够解脱”,说明自己身临异乡,不能与亲人团聚,因而产生离别的痛苦。次句写“秋宵特地长”,进一步点明时序和环境的特点。三、四两句写梦回的情景。诗人梦见自己在遥远的边塞,而月光却照在别的国家。“殊方”即“他乡”。五、六句写触景生情,以“蜡泪”喻思乡之情,以“蛩声”写客中的寂寞之感。七句写“遥怜多病后”,“吟罢正回肠”,既写自己的伤悲,也表现了对方(可能是指妻子)的思念。最后一句是全诗主旨,言已至深夜,而思念不已,不禁感慨良多。