鬃发星星不胜镊,髭须点点尚堪镊。
两歧之物应暗笑,何厚于须薄于发。
好少恶老人情然,亦有不同为变迁。
昨近庆典赐举业,颇有履历增其年。
好恶恶好非颠倒,世间古道今应少。
对隆王昌非所知,但知坊记不言老。
镊白
鬓发星星胜于镊,髭须点点尚堪镊。
两歧之物应暗笑,何厚于须薄于发。
译文:
头发稀疏,如同星辰点缀;胡须浓密,如点点星光闪烁。这种对比,让人不禁暗自发笑,头发比胡须还要稀少,而胡须却如此浓密。
注释:
- 簪白:指用镊子拔掉白发。
- 颔联:颔,脖子的两侧。颈项上的头发和胡须,犹如天平两端的重量,一边重一边轻。
- 颈项:此处指人的脖子部位。
- “何厚于”四句:意指胡须浓密,像点点星光,而头发稀疏,如星辰散落,形成鲜明对比。这反映了作者对自然美的独特见解和感受,以及他对事物观察的细致入微。
- 颈下至颊部:指人的颈部到脸颊之间的区域,这里用来形容头发的稀疏程度。
- 坊记:古时记载地方事务的书籍或文献。
- 隆王昌非所知:表示对人不了解,不知道具体是谁。
- 但知坊记不言老:只知道这些记录中没有提到年龄,可能意味着作者在记录历史事件时,没有注意到年龄这一因素。
- 世间古道今应少:表达了对古代礼仪的怀念,认为现代社会已经减少了这种礼节。
- 好恶恶好非颠倒:形容人们对事物的喜好与厌恶之间存在矛盾,难以调和。
赏析:这首诗通过对头发和胡须的对比描写,展现了作者对自然美的独特感悟和深刻理解。诗中的比喻、象征手法丰富多样,既有形象生动的描绘,又有寓意深远的表达。整首诗语言简练,情感真挚,给人以美的享受和深刻的思考。