廿年作客黄金台,有婿乘龙今归来。忽念远嫁向东越,萧然忍对残冬雪。
此时我何忆,所忆母与兄。相望不相见,两地难为情。
况母今年七十高,兄谋甘旨官京曹。潼关有家归不得,饥驱两鬓霜华飘。
忆甘奉姑宣南住,不归旬日一把晤。往来数数将车迎,家常共话欢平生。
不苦冻泥溅裙裤,但觉春风生户庭。一日夫婿下枢直,手携鹿尾称上赐。
急索箧中旧貂裘,命质香醪谋一醉。留兄共饮午窗前,此中风味殊新鲜。
半酣呼人迎我母,省识此乐真稀有。可怜年事多未完,犹道今朝二十九。
我职中馈时入厨,洗手亦复同围炉。薄暮母去坐无语,始悟宵来已岁除。
故乡胜似他乡远,我今来秦反愁惘。亦有梅花插胆瓶,依然狂雪大如掌。
当时两家俨如一,今日一身难化两。儿女守岁不思眠,事事上心犹昔曩。
这首诗是唐代诗人张九龄的《除夕感怀》。
译文:
我离开故土已二十年,如今回到家乡。想起过去远嫁他乡,现在却能忍受冬天的雪。
此时我在想什么呢?我想到了母亲和兄长。他们不能相见,两地相隔,令人难过。
母亲的年纪大了,今年七十九岁,兄长在京城做官,我们一家人都不能团聚,只能饥肠辘辘地等待。
我想念着母亲,她住在宣城。不回京十天后,我见到了母亲,和她一起聊天。
没有冻得脚都湿了,但是感觉到春风拂过家门。一天,我的丈夫被任命为枢密使,他手拿鹿尾,被赏赐了很多。
急忙取出旧时的貂裘来换新衣,希望用它换来一醉方休。与兄长一同饮酒至正午,这中间的乐趣真是新鲜无比。
酒酣时,我大声呼唤我的母亲,她认出了我,感到非常高兴。可惜年事已高,不能像往年一样共度佳节。
我当时负责家中饮食,洗手时也围着火炉。晚上母亲离去,我坐着不说话,才知道已经过了新年。
故乡比别处还要遥远,但我从秦到那里反而觉得有点忧愁。也有梅花插在胆瓶中,依然大雪纷飞,大如手掌。
当年两家如同一个人一样,现在我独自一人,无法分身两处。孩子们守着除夕夜,不想睡觉,每件事都牵挂在心上。
赏析:
这首诗通过回忆自己在外二十多年的生活经历,抒发了对故乡和亲人的思念之情。诗中既有对故乡的深情怀念,也有对亲情的深深眷恋。诗人通过描绘家乡的景色、家人的形象以及日常生活的场景,表达了自己对家庭、对亲人的深厚感情。同时,诗中也透露出一种无奈和惆怅,因为身在异乡,无法和家人团聚,只能在梦中寻找安慰。这种情感在诗中得到了充分的表达,使人深感共鸣。