垂处当檐角,团团带露凉。
青蝇休肆恶,天网本高张。
注释:蜘蛛的网,下垂在屋檐角上,像圆环一样挂着露水。苍蝇别在这里胡闹,天空的网本来就是张开的!
赏析:诗人借蛛丝挂网比喻统治者的严刑峻法,以苍蝇之小,妄图飞上天空,自不量力,结果必然是落入网中,比喻得十分巧妙。
垂处当檐角,团团带露凉。
青蝇休肆恶,天网本高张。
注释:蜘蛛的网,下垂在屋檐角上,像圆环一样挂着露水。苍蝇别在这里胡闹,天空的网本来就是张开的!
赏析:诗人借蛛丝挂网比喻统治者的严刑峻法,以苍蝇之小,妄图飞上天空,自不量力,结果必然是落入网中,比喻得十分巧妙。
【注释】 文姬归汉其二:指曹操之女蔡琰(字文姬)被匈奴掳去,后回到中原,归附于东汉朝廷。 双雏远弃恨难销:两个幼小的孩子被抛弃,遗恨难以消除。双雏,指蔡氏姐妹俩。双雏,这里用“儿女”代称。 史笔何须浪作嘲:史书上何必随意讥讽嘲笑呢? 不见齧(niè)毡苏(su)属国:匈奴单于有个儿子叫苏武,他留在匈奴做官,不肯投降。后来汉朝派使者到匈奴,把苏武接回中原。 胡中生子得承祧(tiáo)
诗句解读 1. 凡事有定数,人生贵自然。 — 此句表达了一种宿命论的观点,认为万事皆有其定数,人生的真正价值在于顺应自然。 2. 新酿酒已熟,独酌当窗前。 — 描述了一个人在酒熟后独自饮酒的情景,强调了孤独和自斟的乐趣。 3. 是时雨初晴,天气何澄鲜。 — 通过描绘雨后的晴朗天气,诗人表达了对清新事物的欣赏。 4. 喜晴鸟声碎,含润花光妍。 —
【解析】 本题考查学生对诗歌的理解。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,根据各种提示确定诗句出处并进一步了解诗歌内容。理解诗意是作答的基础,准确把握作者的情感是作答的关键,最后结合全诗加以理解。本题中“文姬归汉”出自王昌龄的《昭君怨》,“昭君”是王嫱的字,她出塞和亲,远嫁匈奴,成为汉朝与匈奴之间的和平使者。后因思念故国,又请求入朝为宦者,但被拒绝。遂在马嵬坡(今陕西兴平)自缢身亡
题画是一首非常有趣的诗,它以“红颜薄命岂前因,一曲琵琶恨尚新。边塞安能凭女子,当年将相是何人。”为诗句,表达了诗人对历史人物命运的感叹。下面是对该首诗词歌赋的分析: 首句“红颜薄命岂前因”,通过“红颜”和“薄命”两个词组,揭示了女性的命运多舛与无奈,同时也反映出社会对女性的不公平待遇。而“岂前因”则暗示了这种命运的不幸并非偶然,而是有着深层的原因。 “一曲琵琶恨尚新”描绘了一个场景
戍楼之妇,四时怀思夫君 “已自”:已经,已经。指妻子对丈夫的思念之情。 “怀人不耐愁”,指妻子因丈夫不在身旁,而感到孤独和忧愁。 “黄莺何事更枝头”,黄莺为何要在春天到来之时飞到柳树上栖息呢?这里诗人以黄莺为例,暗示妻子对丈夫的思念之情,就像黄莺一样难以抑制。 “情知春色归杨柳”:诗人以春色为喻,表达了妻子对丈夫深深的思念。 “怕惹离愁懒上楼”,妻子怕被春天的美景所吸引,而引发自己的离愁别绪
诗句一:“盼望空教岁已阑,捷书犹未递长安。”注释:期盼却只能白白等待,因为消息还没有传到长安。 译文:我期望着,但只希望消息能够传回长安。 赏析:诗中表达了诗人对远方亲人的深切思念和对未来胜利的期待。通过“空教”一词,传达出诗人对于无法实现的愿景的无奈感。 诗句二:“也知报国难私顾,只是遥怜玉帐寒。”注释:我知道为国家效力是一件艰难的事情,但我更心疼的是那些在寒冷中守卫的将士们。 译文
``` 大度由来说汉王 疑团千载费猜详 轹羹原是寻常事 何至终身恨不忘 ``` 译文: 在历史的长河中,汉高祖刘邦的事迹虽然充满传奇色彩,但也不免留下许多猜测与疑问。他的故事,即使是最平常的饮食之事,也足以让人铭记一生。 注释: - 大度由来说汉王: 汉高祖刘邦以宽厚的态度来对待历史的评价,即使存在许多猜测和争议。 - 疑团千载费猜详: 关于汉高祖刘邦的种种谜团
【注释】 广福门:地名,在辽宁大连市旅顺口区。 赴旅顺:去旅顺(今属辽宁省)。 期:约定。 迁延:拖延。 饯行:为即将离去的人送行。 扇:这里指折扇。 因以赠之:用这个折扇作为礼物送给他。 复题:再题诗。 一截:一首。 和泪吟成:边流泪边吟诗写成。 字字新:每句话都新鲜。 临歧:临别。 无计:没有办法。 托情亲:托付给亲人。 祝君短箑(shàn)徐摇际:祝愿你那把小折扇轻轻摇摆,快到旅途尽头时。
注释: 秃老婆店:一个地名,取义于此地。 七载频经:我经过这里已经有七年的时间了。 村名取义:这个地名是怎么来的呢? 云鬟:指女子的发髻,此处比喻头发。 埋没知多少:不知道有多少被埋葬在土里。 底事:为什么要这样。 赏析: 这首词是作者游览一个地方之后,写下的对这个地方的感想。作者通过描述自己经过这个村子的经历,表达了对这个村子的感慨和思考。 首句“秃老婆店”
戍妇四时词 霜信连朝故故催,清砧试处几徘徊。 寒衣寄到边关去,可有平安信寄回。 注释:霜降的消息接连几天传来,催促着戍妇早早起床。她拿起那根玉杵捣击着砧石,不知捣了几回,又停了。她穿上单薄的棉衣,把缝好的寒衣放在箱子里,准备寄送到边关。但不知这封寒衣是否能够到达边疆?能否将丈夫平安的消息捎回来呢? 赏析:这是一首描写戍妇生活的诗,通过描绘戍妇在霜降时节的生活情景,表达了戍妇对丈夫的思念之情
【注释】 蟾宫:月宫。 栽树:栽种树木。 莫言枝干小,气象已干云:不要认为这棵树的枝干很小,它已经长得很高了。 【赏析】: 《咏物·栽树》是一首托物言志诗。诗人通过描写“栽树”这一平凡的劳动过程,赞美了那些为社会、为国家做出贡献的人。首联写种树人从月亮上取得种子,然后辛勤地培育;颔联进一步写其对这棵小树精心呵护;颈联则写出了这棵树已经长成,高耸入云。全诗语言朴素自然,却饱含着丰富的思想内涵
己卯冬雪夜怀人诗十二首 符象芝 良宵十月初三夜,梦里同看论蜀文。 可否是君来入梦,抑还是梦去寻君。 一、【注释】: 1. 良宵:美好的夜晚。指作者与友人在十月初三的夜晚共同品读关于讨论蜀地的文章,度过了一个愉快的夜晚。 2. 论蜀文:讨论蜀地的文章。这里指的是两人曾经一起谈论过关于四川的话题,可能涉及到地理、历史等方面的内容。 3. 可否:是否的意思。这里表示作者在思考
【注释】 己卯:宋孝宗淳熙十二年(公元1185年),符象芝时年五十,因避讳改己卯为甲辰。冬雪夜怀人:指写在冬天的雪夜里怀念朋友。 读罢诗书读汉书:指读完了《唐诗三百首》和《后汉书》。 “藏修”二句:谓隐居不仕,没有辜负过自己的志向。负居诸,即“不负居诸”,意即不辜负自己隐居的志向。 得师快比分炎鼎,交我欢逾御李车:得到老师指导,我的才能迅速提高;结交了朋友,快乐超过驾驭李广那样的名将。
【注释】 高颗:高粱穗长,粒大。 参差:参差不齐,错落有致。 贡:进献。 玉食:珍贵的食品。 岂惟:难道只是。 号:通晓,了解。 【译文】 高大的穗子,穗粒饱满晶莹发亮,万顷良田高低起伏,与晚霞相映成辉。 向都城东门进献粮食,充作御膳享用玉食,岂只满足于普通的稻米,还应该懂得桃花的滋味。 【赏析】 这首诗写高粱,赞美高粱的品质和价值。首句“高颗大穗有光华”,写高粱穗长、粒大、晶莹发亮
注释:夜雨被暗风吹送来,滴滴答答地落在竹上,敲打着窗子发出声响。可许我像古代人一样,为天下人祈祷,实现他们的夙愿。我在小楼中听到雨声,直到天刚亮。 赏析:诗人在夜深时听到雨点敲击窗户的声音,联想到古人对天下人的关心和祈愿,表达了他对人民深深的关爱之情
诗句释义 - 银河一带影迢迢:描述了银河的宽阔与远端,用"影迢迢"形容其辽阔无边。 - 此夕双星渡鹊桥:指的是七夕之夜,牛郎织女一年一度的相会,鹊桥作为他们相见的桥梁,被提及。 - 惟问西南新月影:诗人特指西南方向,因为新月通常出现在天空的这一位置。 - 团圞何不趁今宵:意在表达为什么不利用这美好时刻去实现某个计划或达成某种愿望。 译文 银河如带,其影像绵延不断;在这七夕之夜