都官留鲫为嘉宾,作鲙传方洗洛尘。
今日街南询柳嫂,只缘曾识旧京人。
【注释】
陶米:用陶器煮的米饭。
都官:官名,指京兆尹。留鲫(jī):鲫鱼。嘉宾:尊贵的人。鲙(kuài)传:切好的鱼肉片,供人吃。方洗洛尘:洛阳城里的水,被洗净了。洛水在今河南省洛阳市附近。街南询柳嫂:街上询问姓柳的老妇人。柳嫂:这里借指柳氏。只缘:因为。曾识旧京人:曾经认识过京城里的人。
【赏析】
这首诗是作者为李白饯行的一首送别诗。诗人对李白的赏识有情有义,李白也感激知遇之恩,两人之间有很深的感情。诗人以“食陶米”起兴,表达了对李白的深情厚意和对他的赞美。诗人说“都官留鲫鱼”,意思是李白在长安时,就受到都官的礼遇。“作鲙传方洗洛尘”,是说李白做鲙(一种切鱼片的吃法,即后世所谓的鱼生)的时候,把洛阳城里的水都洗得干干净净了。这两句都是夸张的手法,但夸张中又包含着诗人对李白的深情厚谊。诗人用这两个典故来说明自己对李白的赏识之情。
诗中的“今日街南询柳嫂”一句,点明了时间,表明诗人此时是在长安城,而且正在街头与友人相会。“只缘曾识旧京人”,意思是说,我之所以在这里遇到你,是因为我们曾经相识于旧日的京城之中。这两句话进一步说明了诗人对友人的深情厚谊和对他深厚的情谊。
这首诗语言简练明快,感情真挚感人,充分体现了作者对友人的深切思念和深厚友谊。