往代儒宗判南北,方今学派别东西。
九流宗圣皆容纳,巨海稽天赖指迷。
更续考文研孟子,兼资镜古访吾妻。
楚材晋用前闻在,定有群英佐取携。
【注释】
1.儒宗:儒家学派的领袖。
2.方今:如今,当代。
3.九流:泛指先秦至汉唐时期各种思想流派。
4.巨海:比喻学问深广如大海。稽:考察、研究。
5.兼资:即“兼取”,兼收并蓄。镜古:借古代为镜子。
6.楚材晋用:楚国的贤才被晋国重用。前闻:先前所听。
7.定有:一定会有。群英:众多的英才。佐取携:辅佐君王,共图大事。
【赏析】
此诗是一首赠诗,表达了作者对日本长冈护美的期望和祝愿。
首联:“往代儒宗判南北,方今学派别东西。” 意思是说以前儒学派别的分野在南北方,如今则因学术的发展而在东方与西方产生了不同的学派。
颔联:“九流宗圣皆容纳,巨海稽天赖指迷。” 意思是说九种学术流派都受到孔子(圣人)的尊崇,而像大海一样的广阔天地需要指引方向的明灯。
颈联:“更续考文研孟子,兼资镜古访吾妻。” 意思是说要继续研究和学习孔子的著作(《论语》)和《孟子》等经典著作,同时借鉴古人的智慧。
尾联:“楚材晋用前闻在,定有群英佐取携。” 意思是相信楚国的人才会被晋国重用,就像之前听说的那样,一定能够找到许多英才来辅佐君主,共同完成大业。
这首诗表达了作者希望日本学者能继续发扬光大孔子的思想,成为国家的栋梁之才,同时也期待他们能在国家的政治、经济、文化等各个领域中发挥重要作用,为国家的发展做出贡献。