淼淼寒涛,看百尺、蜃楼高结。问此地、何年画栋,几时明月。帝子阁空云已散,词人赋就名还揭。下长帆、对酒数凭栏,江天云。
帘卷处,岚光叠。霞影外,沙沉铁。叹楼船组甲,当年烟灭。鹢首凄清凫鸭度,波心瀺灂鱼龙咽。搅笙歌、客醉旧江山,乡心切。
【诗句】
淼淼寒涛,看百尺、蜃楼高结。问此地、何年画栋,几时明月。帝子阁空云已散,词人赋就名还揭。下长帆、对酒数凭栏,江天云。
帘卷处,岚光叠。霞影外,沙沉铁。叹楼船组甲,当年烟灭。鹢首凄清凫鸭度,波心瀺灂鱼龙咽。搅笙歌、客醉旧江山,乡心切。
【译文】
浩渺的江面上,只见百尺高的蜃楼高耸入云,我不禁问道:这个地方什么时候才建了楼?何时才能见到那皎洁的月光呢?皇帝居住过的阁楼已经空荡荡了,云也都已经散尽,只有那些词人吟咏过的楼阁还高高矗立着。我们乘着长长的帆船,对着天空喝酒数着栏杆,看着江面云天飘渺。
在帘卷起的时候,可以看到层层叠叠的山峦光影,霞光映照在外的沙滩上,仿佛是一片片沉重的铁。感叹那些曾经威风凛凛的楼船,如今早已消失在历史的烟尘里了。鹢首(yì shǒu)凄清的鸟儿飞过时留下的涟漪,波心(水中的深处)湍急的水声,都好像在诉说着那些逝去的英雄们的故事。搅动起笙歌声中的欢愉,使得那些曾经沉醉在故乡风景里的人们,心中充满了深深的乡愁。