侍母登扁舟,无端涕泗流。
孩提忙解意,牵衣愿少留。
患难分骨肉,两地思悠悠。
相忆聚会欢,莫作别离愁。
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《四时》之一,描绘了他母亲外出时的情景。下面是逐句翻译和注释:
- 出门(出门)
- 这个动作描述了诗的主角离开家去迎接母亲的船的场景。
- 侍母登扁舟(侍奉母亲登上扁舟)
- 侍奉表示尊敬和照顾,扁舟是指小船,这里指母亲乘坐的船。
- 无端涕泗流(无缘无故地流泪)
- 泪水不受控制地流下来,可能是因为分离的痛苦。
- 孩提忙解意(孩童们急忙解开衣扣)
- 孩童们可能因为要跟随母亲而感到急切,他们急于表达自己的感情并解开衣服来表达对母亲的思念之情。
- 牵衣愿少留(拉着母亲的衣襟请求多停留一会儿)
- 孩子希望母亲能再多留一会儿,表现出他们对母亲的眷恋和不舍。
- 患难分骨肉(在患难时刻骨肉相连)
- 在困难时期,家人之间的关系变得更加紧密,就像骨头和肉一样不可分割。
- 两地思悠悠(两地思念之情悠长)
- 表达了无论身处何地都难以割舍对母亲的思念之情。
- 相忆聚会欢(回忆相聚时的欢乐时光)
- 回忆起和家人一起度过的快乐时光,这些快乐的时光成为他们心中最美好的记忆。
- 莫作别离愁(不要为离别产生忧愁)
- 这是诗的结尾,作者提醒读者不要为即将到来的离别产生过多的忧虑和伤感。
赏析:这首诗通过细腻的情感描写展现了一个典型的家庭场景,强调了亲情的重要性和家庭成员之间深厚的情感纽带。诗人以简洁的语言传达了深深的情感,让人感受到离别的哀伤以及团聚的幸福。同时,也反映了古代社会对于家庭和亲情的重视以及对亲情的珍视。