甬东巢海盗,负固僭名号。
天子莫能诛,有司治不到。
辛壬越二年,粤寇肆悖暴。
同鼓楫浙流,龛赭间攻剽。
我家苦烽烟,澉浦乘孤棹。
何物扎红巾,片帆来海峤。
风急口干呼,追奔闻轰炮。
两舟一索连,拔刀齐声啸。
但闻勿杀人,玉帛投所好。
伤哉馀手泽,无多存火燎。
兄子结同心,前向哀哀告。
盗酋似识我,破箧倾颠倒。
珠玉碎行行,半赴海若召。
海若渺无情,白浪长风扫。
片羽视吉光,零星拾泥淖。
冀彼所亡书,一一粥乡校。
句馀溪水通,合浦还珠妙。
舟子恸哭声,腥雨鼍龙吊。
暮色望家山,隐隐海神庙。
这首诗是一首描述七月九日渡澉浦纪事的诗。下面是逐句的释义:
- 甬东巢海盗,负固僭名号。
- 甬东:指宁波地区。
- 巢:这里指的是海盗盘踞的地方。
- 负固:坚固如磐石。
- 僭名号:僭越称号。
- 天子莫能诛,有司治不到。
- 天子:皇帝或国家的最高统治者。
- 莫能诛:没有人能够诛杀他们。
- 有司:负责管理地方行政事务的官员。
- 治不到:治理不了他们。
- 辛壬越二年,粤寇肆悖暴。
- 辛壬:农历年份。
- 越:越过,超过。
- 粤寇:广东的强盗。
- 肆悖暴:肆意作乱,残暴无道。
- 同鼓楫浙流,龛赭间攻剽。
- 鼓楫:划船时击鼓作为引导。
- 浙流:浙江的水流,这里代指浙江一带。
- 龛赭:山崖上红色的石头。
- 攻剽:攻击抢劫。
- 我家苦烽烟,澉浦乘孤棹。
- 我家:我的家乡。
- 苦烽烟:因为战乱而饱受烽火之苦。
- 澉浦:位于宁波附近的一个小镇。
- 乘孤棹:乘坐一只小船。
- 何物扎红巾,片帆来海峤。
- 何物:什么。
- 扎红巾:扎着红色的头巾。
- 片帆:一片帆。
- 海峤:海边的山峰。
- 风急口干呼,追奔闻轰炮。
- 风急:风很大。
- 口干:口干舌燥。
- 追奔:追赶逃跑的盗贼。
- 闻轰炮:听轰鸣的炮声。
- 两舟一索连,拔刀齐声啸。
- 两舟:两只船。
- 一索连:一条绳索连着。
- 拔刀:拔出刀来。
- 齐声啸:同时大声呼喊。
- 但闻勿杀人,玉帛投所好。
- 但闻:仅仅听到。
- 勿杀人:不要杀人。
- 玉帛:古代用玉和丝织品作为礼物。
- 投所好:投合对方的心意。
- 伤哉馀手泽,无多存火燎。
- 伤哉:可惜。
- 馀手泽:剩余的手迹,指留下的痕迹。
- 无多:不多。
- 存火燎:保存下来像火焰一样。
- 兄子结同心,前向哀哀告。
- 兄子:兄长的儿子。
- 结同心:结为同盟。
- 前向:向前。
- 哀哀告:悲痛地请求。
- 盗酋似识我,破箧倾颠倒。
- 盗酋:强盗首领。
- 似乎:好像。
- 识我:知道我。
- 破箧倾颠倒:打开箱子倾倒过来。
- 珠玉碎行行,半赴海若召。
- 珠玉碎行行:珍珠玉石散落在路上。
- 半赴海若召:有的被大海吞没。
- 海若渺无情,白浪长风扫。
- 海若:神话中的水神名。
- 渺无情:没有感情。
- 长风扫:大风横扫。
- 片羽视吉光,零星拾泥淖。
- 片羽:一片羽毛。
- 吉光:传说中的神兽名,这里比喻珍贵的物品。
- 零星拾泥淖:零星捡起泥泞中的碎片。
- 冀彼所亡书,一一粥乡校。
- 冀:希望。
- 所亡书:丢失的书籍。
- 粥乡校:给乡校(学校)煮粥。
- 句馀溪水通,合浦还珠妙。
- 句馀溪水通:余下的溪水可以连通。
- 合浦还珠妙:巧妙地将合浦归还了宝珠。
- 舟子恸哭声,腥雨鼍龙吊。
- 舟子:船上的人。
- 恸哭:极度悲伤地哭泣。
- 腥雨鼍龙吊:血腥的雨水像龙一样哀鸣。
- 暮色望家山,隐隐海神庙。
- 暮色:天色将晚的景象。
- 家山:家乡的山。
- 隐隐海神庙:隐约可见的海神庙影。