应官听鼓利名场,此老胸中澹若忘。
人到无求随事好,日如有累为诗忙。
大千世界开新运,百二河山梦故乡。
我亦未能除结习,推敲喜与共商量。
【赏析】
这是一首和诗,是作者应王静甫大令之邀,以诗集相赠而作。全诗四句,前两句赞美了王静甫的为人处世之道,后两句表达了自己对于诗歌创作的追求。
“谳局同事王静甫大令以诗集相示” —— 在审理案件时,王静甫大令与我为同事。他给我寄来了诗集,让我欣赏他的才华。
注释:“谳”是审问犯人; “局”是审判机关,这里指司法衙门; “同事”:在一起工作或劳动的人; “王静甫”是人名,这里指王大令; “以诗集相示”:拿诗集送给我。
“应官听鼓利名场” —— 我响应官府,倾听鼓声,名利场中追逐功名。
注释:应官府:应官府之请;听鼓:聆听鼓声,这里代指听取命令或指示; 利名:名利;场:场合、场所;
“此老胸中澹若忘” —— 这位老人心胸豁达,不为名利所累。
注释: 此老:对王大令的敬称;胸中:心胸;澹:淡泊;若:如;忘:不放在心上;
“人到无求随事好”,“日如有累为诗忙”,这两句是写王大令的为人处世之道。
注释: 无求:不要任何要求;事好:事情美好如意;
“日如有累为诗忙”:每天好像有负担一样忙于写诗。
“大千世界开新运,百二河山梦故乡。” —— 这个世界就像大千世界一样,充满了变化和发展。
注释:大千世界:形容世界广阔; 百二河山:形容山河壮丽;
“开新运”:开创新局面;
“百二河山梦故乡”:梦见故乡的美好景色。
“我亦未能除结习”,这一句表达了自己的无奈之情。
注释: 结习:积习难改的坏习惯;
“推敲喜与共商量”,这一句表达了自己与王大令共同探讨诗词艺术的热情。
注释: 推敲:反复琢磨字句,提高写作水平; 喜与共商量:乐意和王大令一起讨论诗词艺术。