有时一点透灵犀,鼻观闻香醉欲迷。
色相已空馀味在,可怜弱质委香泥!
注释:
- 有时一点透灵犀:有时候,花露水里会有一点透出灵气,让人感到十分奇妙。
- 鼻观闻香醉欲迷:通过鼻息闻到花香,我竟然陶醉得像醉了一样。
- 色相已空馀味在:虽然花朵的颜色已经消失,但是花的味道还在,让人回味无穷。
- 可怜弱质委香泥:可惜这么娇嫩的身体都被香气所包围,变得无力反抗。
赏析:
这首诗描绘了一个人在闻到花露水时的感受。起初,他感觉到了一种奇妙的灵气,仿佛有一丝神秘的力量在他身上游走。随后,他深深地被花香所吸引,几乎要沉醉其中。然而,当花香消散后,他意识到花朵已经失去了颜色,只剩下香味存在。这让他感到惋惜和无奈,因为花朵的美丽已经被香气所掩盖,变得不再完整。诗中通过对花香的描述,表达了对自然之美的赞美和对生命脆弱性的感慨。