小朝廷,小于鼠,平章军国痴儿女!半闲堂,闲于僧,笙歌夜夜西湖灯。
满堂斗蟀秋风起,相公行乐醉未已!醉中不见强胡来,纵使胡来亦可喜。
胡来祗杀赵家儿,岂杀媚胡一荡子!金缯岁币民膏脂,临安王气危乎危。
咄尔何物贾秋壑,自坏北门之锁钥。正士朝端一旦空,权奸突过秦长脚。
伟哉上书太学生,纲常为重身为轻。「锄奸」一纸奸胆落,边荒万里循州行。
君之去路人归路,可怜狭路偏相遇。赠君一曲「行路难」,撤盖屏舆何处住?
木棉庵,漳城南,树独如此人何堪!郑虎臣,宋小吏,屠贼直如屠狗易!
报仇十载心,爱国两行泪!皮囊可惜入佛堂,遗臭至今尚圊厕。
我来庵畔吊斜阳,千古忠奸两渺茫!为问木棉花在否,残碑留得姓名香!
冬青已老六陵没,宋家无地葬奸骨。金笼玉枕安在哉,长卧草间听蟋蟀!
这是一首七言古诗,作者是南宋的文天祥。下面是对这首诗的逐句释义和译文:
【过木棉庵】
小朝廷,小于鼠,平章军国痴儿女!半闲堂,闲于僧,笙歌夜夜西湖灯。
注释:这里的“小朝廷”指南宋朝廷,象征其规模狭小。”小于鼠”比喻南宋朝廷如同老鼠一般微不足道。”平章军国”是宋代官职名称,此处表示南宋朝廷在军事上显得无能为力。”相公行乐醉未已”中的”相公”指南宋大臣文天祥。他沉迷于享乐,饮酒作乐直到沉醉。”纵使胡来亦可喜”意味着即使面对强敌入侵,只要能够享受生活,也会觉得值得高兴。
【满堂斗蟀秋风起,相公行乐醉未已!醉中不见强胡来,纵使胡来亦可喜。】
注释:秋风起时,全府中人开始斗蟋蟀。文天祥沉浸在宴饮声中,直到酒醉。虽然在醉酒中看不见敌人,但他依然觉得强敌入侵是一件值得高兴的事情。
【胡来祗杀赵家儿,岂杀媚胡一荡子!金缯岁币民膏脂,临安王气危乎危。】
注释:文天祥认为敌人的侵略行为只会伤害到赵家的后代,而不会伤害到那些投降的敌人。他还讽刺南宋皇帝像金帛一样每年向敌人进贡财物,而这些财物实际上是人民的血汗换来的。他认为南宋的皇权岌岌可危。
【咄尔何物贾秋壑,自坏北门之锁钥。正士朝端一旦空,权奸突过秦长脚。】
注释:文天祥嘲讽那些投机取巧的人就像是商人贾秋壑一样,他们破坏国家的安全就像破坏了北门锁钥一样。他谴责那些正直的人才被排挤出朝廷,而小人却得到重用。
【伟哉上书太学生,纲常为重身为轻。「锄奸」一纸奸胆落,边荒万里循州行。】
注释:文天祥赞扬那些上书直言敢谏的学生,他们认为维护纲常比个人利益更重要。他还赞扬他们敢于揭发奸邪之人的勇气。他提到这些学生奔赴边远地区,为国家效力。
【君之去路人归路,可怜狭路偏相遇。赠君一曲「行路难」,撤盖屏舆何处住?】
注释:文天祥感叹自己离开后,朋友又回归故土,这种命运的巧合让人感到悲伤。他送给朋友一首歌《行路难》,希望朋友能找到一个可以休息的地方。
【木棉庵,漳城南,树独如此人何堪!郑虎臣,宋小吏,屠贼直如屠狗易!报仇十载心,爱国两行泪!皮囊可惜入佛堂,遗臭至今尚圊厕。】
注释:文天祥在木棉庵感慨自己的处境艰难,就像树一样孤独无助。他回忆起过去的英雄郑虎臣,以及宋家的小官郑虎臣,他们的英勇无畏让敌人闻风丧胆。他心中充满了对祖国的忠诚和对敌人的仇恨,但同时也感到悲哀和无奈。他曾经把皮囊用来装自己的遗体,但现在却被用于佛教的场所,这让他感到耻辱和愤怒。
【我来庵畔吊斜阳,千古忠奸两渺茫!为问木棉花在否,残碑留得姓名香!冬青已老六陵没,宋家无地葬奸骨。金笼玉枕安在哉,长卧草间听蟋蟀!】
注释:文天祥来到木棉庵,看着夕阳西下,心中不禁感慨万千。他想知道历史上的英雄是否还在世。他看到木棉树还在,就想知道它的生命力是否仍然强大。他还想知道宋朝的忠臣们是否还被纪念和怀念。他看着周围的环境,想到了自己的一生。
赏析:此诗是南宋诗人文天祥所作的《过木棉庵》。整首诗通过描绘诗人在木棉庵的所见所思,表达了他对国家、民族命运的深切忧虑以及对英雄人物的缅怀之情。诗歌语言简洁明快,情感深沉真挚,展现了诗人的高尚情操和坚定立场。