秋风动地潭水枯,清游载酒子与吾。笑谈已过芡塘外,回见村屋皆画图。
纷纷姓氏满岩洞,周书宽博包书癯。范阳择之亦至此,博陵崔子相驰驱。
更闻石罅字未灭,苏斋有纸不得摹。春洲畸人始寻见,著书且补仪徵无。
我今粗猛仗心胆,子复英特少髭须。巉岩共向仄径入,鞠躬恍若公门趋。
余生世途每宽坦,到此真觉形体拘。手扪苔壁引蛇沫,以火斜烛相叫呼。
分明七字鲁公体,银钩洒落琼枝腴。回身小立若有会,追忆史乘微叹吁。
公昔从游泰山下,要埒守道兼宽夫。抗言衍圣定百世,袁州启学繁生徒。
临川柄国枉人罪,酒瓶三百轻召辜。惜哉不遇张子厚,流窜德庆成冤诬。
《遗文焕斗》穆修派,手力傥可分开洙。此官虽鄙奚足贵,方寸萧散谁能逾。
题名山涧知几处,大云铜石罗浮俱。他年同著几緉屐,尽收宝刻当瑶瑜。
这首诗是唐代诗人徐夤的作品,内容如下:
秋风动地潭水枯,清游载酒子与吾。笑谈已过芡塘外,回见村屋皆画图。
注释:秋风扫过大地,潭水枯竭,我们带着美酒清游。笑声谈笑间,我们已经走过了芡塘之外,回到村庄时,所有的房屋都变成了画中的风景。
纷纷姓氏满岩洞,周书宽博包书癯。范阳择之亦至此,博陵崔子相驰驱。
注释:在岩石洞穴中,各种姓氏的人们都聚集在一起,他们的学问渊博,心胸宽广,他们选择在这里定居,而博陵的崔子则相互追逐。
更闻石罅字未灭,苏斋有纸不得摹。春洲畸人始寻见,著书且补仪徵无。
注释:我听说石罅中的字尚未消失,我手头没有纸无法抄写。直到春天,那个奇异的人才出现,他开始著书写书,试图补充仪征的空白。
我今粗猛仗心胆,子复英特少髭须。巉岩共向仄径入,鞠躬恍若公门趋。
注释:我现在虽然粗犷豪迈,但内心仍然坚定;你虽然英俊独特,但胡须却略显稀少。我们一起向狭窄的小路走去,鞠躬的样子让人想起公门的官员们行走的样子。
余生世途每宽坦,到此真觉形体拘。手扪苔壁引蛇沫,以火斜烛相叫呼。
注释:我的一生总是很宽裕和自由,来到这里后,我发现自己的身体被束缚住了。我用手摸到苔藓上的蛇涎,用火把斜照着烛光相互呼唤。
分明七字鲁公体,银钩洒落琼枝腴。回身小立若有会,追忆史乘微叹吁。
注释:那些字迹明显是唐代文学家韩愈的风格,笔势如同银钩般洒落在如琼脂般的树枝上。转身站立时似乎有所领悟,我回忆起历史记载中的感慨。
公昔从游泰山下,要埒守道兼宽夫。抗言衍圣定百世,袁州启学繁生徒。
注释:你曾经跟随我游览泰山,你的志向是维护道德、宽容待人。你主张儒家思想能够传承百代,你帮助袁州建立了学校,培养了大量的学生。
临川柄国枉人罪,酒瓶三百轻召辜。惜哉不遇张子厚,流窜德庆成冤诬。
注释:你曾因政治原因被贬,携带的三百瓶酒被轻易地没收了。遗憾的是你没有遇到像张九龄那样的贤臣,最终被流放到德庆,遭受冤枉。
《遗文焕斗》穆修派,手力傥可分开洙。此官虽鄙奚足贵,方寸萧散谁能逾。
注释:穆修派的《遗文焕斗》一书,如果有机会可以将它分为两部分。这个职位虽然卑微,但却值得尊重。在这个位置上,我的内心充满了悠闲和自由,没有人能超越我。