鸡犬图书行李间,更堪旅榇波尘逐。人言官畏屡迁贫,何况区区恃馆谷。
自庚徂甲五春秋,饱看山青江汉流。春风草绿晴川阁,霁雪梅开黄鹤楼。
三苗背化唐虞禅,军府劳心厉征缮。残篇自为运筹停,终报前军殒大星。
三年落魄还依旧,买山空羡林泉茂。只合驰驱毕此生,辞官翻似羁官守。
南丰先生当代奇,家学世业儒林师。瀛台星署抗高步,淮南秉节平度支。
欧苏旧治即家法,大雅扶轮声气洽。冠盖辐辏东南都,八公四子惭孤狭。
浔阳使相东浦公,乃与公阅为先容。仲夏偈来秋始见,白日无檄医头风。
先生高谊云霄上,全人肩肩视瓮盎。问医馈药使频仍,自惭何以答嘉贶。
臣之少也不如人,况今垂老忧患频。侧闻方志许参校,抵掌伸眉欲图效。
眇视跛行别有优,此事略解陈前筹。周官外史领方志,成周一道同风治。
【诗句】
鸡犬图书行李间,更堪旅榇波尘逐。
人言官畏屡迁贫,何况区区恃馆谷。
自庚徂甲五春秋,饱看山青江汉流。
春风草绿晴川阁,霁雪梅开黄鹤楼。
三苗背化唐虞禅,军府劳心厉征缮。
残篇自为运筹停,终报前军殒大星。
三年落魄还依旧,买山空羡林泉茂。
只合驰驱毕此生,辞官翻似羁官守。
南丰先生当代奇,家学世业儒林师。
瀛台星署抗高步,淮南秉节平度支。
欧苏旧治即家法,大雅扶轮声气洽。
冠盖辐辏东南都,八公四子惭孤狭。
浔阳使相东浦公,乃与公阅为先容。
仲夏偈来秋始见,白日无檄医头风。
先生高谊云霄上,全人肩肩视瓮盎。
问医馈药使频仍,自惭何以答嘉贶。
臣之少也不如人,况今垂老忧患频。
侧闻方志许参校,抵掌伸眉欲图效。
眇视跛行别有优,此事略解陈前筹。
周官外史领方志,成周一道同风治。
【译文】
在鸡犬图书和行李中度过了岁月,更何况是随着灵柩在波涛中飘荡。人们都说官位恐惧多次调动,更何况只是依赖馆谷生活。
从庚到甲经历了五个春秋,我饱看了青山绿水和长江、汉水的流淌。春风和煦,草木葱茏的晴川阁;雪后初晴,梅花盛开的黄鹤楼。
三苗背叛了舜帝而改朝换代,军队中的人疲于奔命。残存的诗篇自己用来谋划停息战事,最终报以前军的陨落。
三年漂泊依然没有安定下来,只能羡慕那些拥有山泉和林木的地方。应该驾车奔驰直到生命结束,辞官反而像是囚禁一样被束缚。
南丰先生是当代的奇才,家族中的学问和事业都是儒学大师。瀛台星署的官职很高大,淮南的职务掌管财政。
欧阳修和苏轼的治理方法就在这里,大雅的声名传播开来。朝廷中有很多人前来祝贺,八个公九个子都很谦虚。
浔阳的使节东浦公,他与公阅相识并介绍我。在仲夏时收到他的书信,秋天才见面,太阳下没有官印的公文,却能治疗我的病痛。
您的高义如同天上的云霄,全人像瓮一样谦卑地承受着重担。请问医生给我送药来这么频繁,我自己又怎么能回报您呢?
我年轻的时候还不如别人,现在年老了忧虑的事情接连不断。听说方志可以相互参校,我愿意用手肘和肩膀展示我的才智。
我的眼睛虽然看不见,腿脚虽然瘸弱,但在这些地方我却很擅长。这些事情稍微懂得一些就能陈述出来。周官的外史负责编纂方志,整个周朝的治国之道都是一样的。