夥涉真高兴,留侯太有情。
篇章想不死,蜩蟪定长生。
剑术一人敌,杯中万虑冥。
悠然篱菊老,可不咏荆卿。
秋径
夥涉真高兴,留侯太有情。
篇章想不死,蜩蟪定长生。
剑术一人敌,杯中万虑冥。
悠然篱菊老,可不咏荆卿。
注释:
- 夥涉:指涉猎广泛,知识渊博。
- 留侯:指张良,西汉开国功臣,被封为留侯。
- 篇章:这里指文章或诗词。
- 蜩(tiáo)蟪(huì):两种昆虫的名字,分别代表夏天和冬天的昆虫。
- 剑术:指武术或剑法。
- 杯中:指酒杯。
- 篱菊:篱笆上的菊花。
- 咏荆卿:指吟咏战国时期荆轲的故事,以赞美其壮志未酬的悲壮情怀。
译文:
我涉水而过时非常高兴,你对待人的态度真是充满情感。
你的诗词文章想要不朽,蝉和蟪蛄都注定要长生不老。
你的剑术技艺独步天下,酒杯中却能消除一切杂念。
你悠闲自得地欣赏篱笆上的菊花,难道不是值得吟咏荆轲吗?