高福古寺何巍昂,谁其作者商河王。
碧瓦朱甍照山水,以石为柱花础方。
行人下马日卓午,红尘扑面生清凉。
僧言此地泉水好,石鼎小煮鱼眼汤。
生天成佛吾未勇,膜拜懒与瞻毫光。
画手将毋腕有鬼,龙象著壁皆飞扬。
风窗纵横千贝叶,相彼饥鼠充其肠。
开门或有王新建,大阁谁与唐李康。
自古贤王多好事,以其余力开道场。
百六十年一走马,此寺岂不关兴亡。
螭首龟趺尚林立,寒食雨过苔痕苍。
莫笑扪碑萧夫子,强推甲乙寻偏旁。
高福古寺何巍昂,谁其作者商河王。
碧瓦朱甍照山水,以石为柱花础方。
行人下马日卓午,红尘扑面生清凉。
僧言此地泉水好,石鼎小煮鱼眼汤。
译文:
高福古寺多么雄伟壮观,是谁的杰作呢?
碧绿的房顶映衬着青山绿水,石头作为柱子而花木做基座。
行人驻足欣赏时正中午,眼前的红尘让人感到心旷神怡。
僧人说这里水特别清甜,用石头做的鼎来煮鱼眼汤。
天生佛性成就了佛陀,我却没有勇气去膜拜。
画手将毋腕有鬼,龙象著壁皆飞扬。
风窗纵横千贝叶,相彼饥鼠充其肠。
开门或有王新建,大阁谁与唐李康。
自古贤王多好事,以其余力开道场。
百六十年一走马,此寺岂不关兴亡。
螭首龟趺尚林立,寒食雨过苔痕苍。
莫笑扪碑萧夫子,强推甲乙寻偏旁。
注释:
- 高福古寺:指位于中国山东省济南市的一座古老寺庙——高阜寺(今名:高福寺)。
- 巍昂:高大雄伟的样子。
- 商河王:此处可能是指唐代的商河县,历史上有许多王公贵族在这里建寺,因此称之为“商人王”。
- 碧瓦朱甍:指寺庙的建筑采用绿色和红色作为主要颜色。
- 以石为柱:用石头作为柱子。
- 花础方:在建筑基座上刻有花卉图案。
- 卓午:中午时分。
- 红尘:佛教用语,指世俗之尘世。
- 僧言:僧侣所言。
- 泉好:水好,即水质优良。
- 大阁:宏伟的阁楼。
- 王新建:可能是指某位新晋的王公贵族。
- 道场:佛教寺院中进行法事活动的场所。
- 寒食节:古代节日,在清明前一天,人们会扫墓祭祖,但这一天不进行耕作。
- 扪碑:用手触摸石碑上的字。
- 萧夫子:可能是指一位姓萧的人,可能是僧人或诗人。
- 强推:强行解释、推断。
赏析:
这首诗通过描绘高福寺的建筑特色和周边环境,表达了对这座寺庙及其历史背景的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“碧瓦朱甍”形容寺庙建筑的颜色和样式,“以石为柱花础方”说明寺庙建筑的独特之处,“寒食雨过苔痕苍”则描绘了寺庙周围自然环境的变化和岁月的痕迹。同时,诗中也透露出一种超然物外的氛围和对佛教文化的崇敬之情。整体而言,这首诗是一首表达对古代文化遗址敬仰和赞美的佳作。