斗草归来雨湿衣,画帘春静蝶双飞。黛螺高绾绣裙低。
好梦每嫌娇鸟唤,幽情只许侍儿知。小窗灯烬忆人时。

【注释】

浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词调。又名“小庭花”、“玉楼春”等。

斗草归来雨湿衣:指夏天斗草归来之后,因雨水打湿了衣裳。

画帘春静蝶双飞:春日的画帘上,一对蝴蝶翩翩起舞。

黛螺:女子发髻上的一种装饰物,形似云母,以青黑色的螺壳为之。

绾(wǎn):结。

绣裙:刺绣的裙子。

娇鸟唤:娇美的女子在夜晚啼叫。

幽情:深沉的感情或隐秘的心情。

侍儿:贴身女仆。

灯烬:灯火将熄,引申为夜深人静。

【赏析】

这是一首闺情词,写一位女子在深夜思念远方的丈夫,表现了她深藏心底的相思之情。

上片写斗草归来时雨打湿衣的情景。“斗草归来雨湿衣”一句,点出斗草归来的时间、地点和原因,同时说明雨势不大,只是轻轻地打湿了衣服。下句“画帘春静蝶双飞”,则描绘了一个宁静美好的春夜景象。画帘轻垂,春意盎然;双蝶翩跹,飞舞于花间。这两句诗,一静一动,相得益彰,共同构成了一幅充满生机而又恬静优美的春夜图。

过片写女子独处闺房时的感受。“好梦每嫌娇鸟唤”,是说每当夜深人静,好梦正酣时,却偏偏被娇柔的鸟儿唤醒,使她不能成眠。这里运用了拟人的手法,把“娇鸟”人格化了,仿佛它就是那个喜欢打扰她睡眠、使她无法安睡的讨厌的小精灵。

“幽情只许侍儿知”,则是说只有自己的贴身女仆才能理解自己内心深处的寂寞与哀伤。这句诗中的“幽情”指的是一种深藏心底的情感或心情,而“侍儿”则是贴身女仆的意思。这里的“只许”二字,表明这种情感只能由侍儿所理解,其他人都无法知晓。

下片写女子在深夜回忆往事,思绪万千。“小窗灯烬忆人时”,写女子独自坐在昏暗的小窗下,看着摇曳的灯影,回忆起远方的丈夫。这里的“忆人时”三字,既点明了时间,又暗示了女子内心的思念之情。

整首词通过细腻的描写和深情的表达,展现了一位女子在孤独夜晚里对远方亲人的深深思念与无尽感慨。全词语言优美,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。