泪落吹成絮,愁多乱似丝。偎人刚道莫相思。却是相思此夜,起头时。
泪落吹成絮,愁多乱似丝。
偎人刚道莫相思。
却是相思此夜,起头时。
注释:泪滴落在风中化作了柳絮,心中充满了无尽的忧愁,就像那纠结缠绕的细丝一样。我靠在别人的肩膀上,他们告诉我不要想念,但我却无法忍受这样的相思之情,尤其是在这个夜晚,它开始在我的心上蔓延开来。
泪落吹成絮,愁多乱似丝。偎人刚道莫相思。却是相思此夜,起头时。
泪落吹成絮,愁多乱似丝。
偎人刚道莫相思。
却是相思此夜,起头时。
注释:泪滴落在风中化作了柳絮,心中充满了无尽的忧愁,就像那纠结缠绕的细丝一样。我靠在别人的肩膀上,他们告诉我不要想念,但我却无法忍受这样的相思之情,尤其是在这个夜晚,它开始在我的心上蔓延开来。
【注释】 望江南:词牌名,又名“百尺琼枝”、“忆江南”,原为唐教坊曲名,后用作词牌。其前后片各四句五仄韵,两结句各三句五平韵。此词是词人于汴京所作。红桥:即宋徽宗时建造的虹桥,在汴京汴河上。潋滟:水波闪动的样子。湘文:湘妃泪滴成斑竹,因而得名;此处代指虹桥。簟(diàn)縠(hú):竹席。梵字:佛教用语,泛指佛经中的字句。这里指佛像上的浮雕文字。高下渌(lù)波:水面高低不平。渌:清澈的水流。
【注释】 望江南:词牌名。其十八,即第十八片。“桥”字原缺,据《全宋词》补。虹桥:旧日桥梁的美称。和鸾萧(xiāo):和风中鸾鸟鸣叫的箫声。“和”是和谐、协调之意。 舞榭丝牵傀儡动,兰舟风送管弦遥:在歌舞楼前丝线牵引着木偶戏演员的动作,随着船儿在江上飘荡,远远传来了悠扬的笛声与琴音。 翠袖暗相招:女子用绿色袖子向别人示意邀请。 【赏析】 这首词写春游之乐。开头二句,描绘春游之景:“虹桥好
``` 闲中好。春信吹芳草。 裙带绿于烟。东风又几年。 注释:在闲暇的时光里,春天的气息如同信使一般吹拂着芳香的草地。绿色的裙带随风飘扬,仿佛烟雾缭绕。不知不觉间,又是一年东风送走了春光。 赏析:诗中通过描绘春风轻拂、芳草萋萋的景象,展现了一个宁静而又充满生机的春天画面。同时,通过对裙带随风飘舞的细腻描绘,诗人巧妙地表达了对青春易逝、时光流转的感慨。整首诗语言优美,意境深远
【注释】: 红桥:桥名。在苏州城西南,跨吴江和苏州两县之间,为江南著名胜迹之一,旧时是游船来往的地方。春游:春游赏花。 词句赏析: “虹桥好”三字,点明题旨,表明词的主要内容。 “画舫树中移”一句,写春日游船在柳荫中行驶的情景,既表现了作者对美好春光的喜爱,也表达了词人对美好生活的向往。 “万缕轻黄珠户映,半篙柔绿绣帘垂”两句,用色彩对比手法描写春日景色。这里的“轻黄”是指柳树新叶的嫩绿色
注释: 1. 虹桥好,摇曳酒旗红。 - “虹桥”通常指横跨两岸的桥梁,此处特指一座美丽的桥。 - “摇曳”形容桥上的酒旗随风轻轻摆动的样子。 - “酒旗红”则描绘出酒旗的颜色鲜亮,吸引眼球。 2. 小立垂丝人语细,低回促坐笑声浓。 - “小立垂丝”描述的是人们站在桥上,手中拿着丝巾或类似的物品。 - “人语细”意味着人们在交谈时声音细微、轻柔。 - “低回促坐”则描绘出人们坐在桥下
虹桥好,万树带垂杨。 注释:虹桥(桥):这里指桥的美;垂杨:杨柳下垂的样子。 新笋穿泥云覆屋,疏篱列障竹为墙。 译文:春天的嫩竹刚刚长出,新叶穿过泥土,好像云朵遮盖了房屋一样。 旧雷塘:在杭州西湖西泠桥附近,是南宋时秦太虚和王月娘相会的地方。 赏析: 这首诗写春游之乐。诗中描写的是杭州西湖边的景色,虹桥、垂柳、新笋等都给人以美的享受。尤其是“疏篱列障竹为墙”,更是把春景写得有声有色
【注释】: 青墩:《太平寰宇记》卷九二五引《晋书》:吴孙皓时,有青墩人种麦于田,遂以名县。 荇藻:《诗.周南.关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”毛传:“洲,水草也。”《说文》:“荇,水草也。”又引《尔雅》:“莋,荇藻也”。郭璞注:“今呼蓏为荇。” 锦鳞:鱼的别称。南朝宋谢灵运:“江潭兮芰荷,锦鳞兮文鲤,对沼兮连鱣。” 上箸:《孟子•尽心下》“鸡鸣而作,舂粟而食,伐棘而食,食则甘若饴。我口之于味也
注释 - 虹桥:古代桥梁,常用于连接两岸。 - 好鸟:这里可能指春天的鸟儿,象征着生机与活力。 - 啼春:春天里鸟儿的鸣叫。 - 相唤住:鸟儿在春天里相互呼唤着停息在桥上。 - 浓花:盛开的花朵,象征着繁盛和美丽。 - 对酒欲争飞:花朵与酒相互竞艳,仿佛要在空中飞舞一般。 - 客思正依依:诗人的思乡之情正在不断加深。 赏析 这首诗以细腻的笔触描绘了一幅充满生机与活力的春日景象
注释: 望江南 其十九 红桥春游词 虹桥:指桥,这里特指苏州的白塔斜街之南的一座石桥。 绕径印苍苔:沿着小径走,踏着青苔。 纨扇:一种细绢制成的折扇。 慢摇:缓慢地摇动。 遮鬓影:遮住了头发的影子。 玉纤:洁白纤细的手。 摘青梅:采摘青梅。 伫立:久久站立。 共:一起。 徘徊:来回走动。 赏析: 这首诗是南宋词人吴文英在《梦窗词》中的作品。全诗描写了春天里,词人在虹桥上欣赏美景
【注释】红桥:地名。 野店:乡村小店。擅行厨:善于烹饪。细切银丝盐下豉:把细碎的银丝一样的盐撒在下面。下豉,是把豆豉铺在底下。新调玉鲙笋如酥:新调好的鱼肉片,像酥一样松软鲜嫩。餔(zīn)醊(pán):吃。欢呼:高兴地喊叫。 这首诗描述了春天到野外去游玩时的情景,表现了诗人对大自然的热爱和对美好生活的向往
烽火连南北,嫖姚将是谁。 戟门飨士费牛椎。王师过后,鹅鸭乱猜疑。 黾鼓翻银浪,砧声锁翠眉。飞舸犹恨会兵迟。看取秋清明月朗,捷来时。 接下来详细分析这首诗: 1. 诗句翻译与注释: - 烽火连南北:描述战事广泛,南北皆有烽火,暗示战争的严峻性和广泛性。 - 嫖姚将是谁: 嫖姚是古代传说中的勇将,此处指代可能的英雄将领或主将是何方人。 - 戟门飨士费牛椎:戟门是战场,飨士即犒赏战士
【解析】 1. “南国音书断,愁来欲问谁”的意思是:南方的来信断了,忧愁袭来想询问是谁。“愁来欲问谁”中的“谁”字是疑问词,表示询问;“南国音书断,愁来欲问谁”一句中,作者通过“南国音书断”这一事件来表达自己因战乱而无法与亲人团聚的悲愁之情。 2. “可堪救赵信陵椎”的意思是:哪堪忍受救赵国的信陵君那样的椎心之痛?“信陵椎”是战国时著名的刺客豫山的别称,此处指代豫山。豫山为战国时齐国人
【赏析】 《南歌子·和秋宵寓沧浪亭闻捷四首》是北宋文学家苏东坡所作的组诗。此词是组诗的第三首。词以咏史为题材,借景抒情,抒发了诗人对国家统一、人民安居乐业的美好愿望。上片写景。起笔写秋空之景,点明时间,“树色樯间翠,波光鸟外明”,描写秋夜江上之景,“翠”指绿色,“明”指光亮。“忽闻鼓角动旗旌”,突然听到鼓声号角之声,看到旗影飘扬。“鼓角”指战鼓号角。这一句是说:鼓声号角响起来,军旗在风中飘扬
【解析】 这是一首咏史词。全词借写秋夜沧浪亭听捷报,抒发了作者对国家和人民前途的深切忧虑,以及渴望收复中原的强烈愿望。词中“兔魄方滋露”一句为点睛之句,是全词感情升华之处。此词语言清丽、意境深远、含蓄蕴藉。 【答案】 (其一) 南国月色正明亮,中秋的明月正圆明。 兔儿的光辉正浓重,沾湿了亭中的霓旌。 为何寒官寂寞无欢声,被高深锁在了幽禁之中? (其二) 吹奏的笛子声声响彻,弦乐器的声音清脆悦耳。
诗句释义及注释: 1. 耳坠双珠重 - 此句描述了佩戴了两串大珠耳环的样式,这种耳饰通常具有象征性的意义,可能表示财富或地位。 2. 眉拖半月长 - 形容女子眉毛修长且弯曲如新月,常用来描绘女性的美貌和优雅。 3. 未笑口生香 - 暗示即使在没有笑出声的情况下,也能从口中散发出香气,比喻说话者具有非凡的魅力或者智慧。 4. 更簪花一朵,断人肠 - 此处“更”字有增加、增添之意
注释:额上装饰着貂鼠毛织成的暖帽,头上戴着凤凰形状的帽子。 头饰珠翠染香花,却讨厌别人说起,好像吴地美女。 赏析:这是一首描绘女性妆容的词,通过细腻的描写展现了女子的华丽与优雅。"额暖装貂鼠,头高作凤凰"两句,形象生动地刻画了女子的头饰。其中“额暖”指的是额上的温暖,象征着地位和财富;“装貂鼠”则是指额上的暖帽是用貂鼠毛编织而成,既保暖又美观。而“头高作凤凰”则是指头上的凤凰形帽子
诗句释义: 珠泪成红豆,香心作彩云。 译文: 她的泪水如珍珠般晶莹剔透,化为相思之情,化作了五彩的云朵。 注释: 1. 珠泪:指泪水像珍珠一样晶莹剔透。 2. 红豆:古代传说中相思豆,因形似心而得此名。 3. 香心:指内心的思念和情感。 4. 作彩云:将思念化作五彩斑斓的云朵,形象地表达了对对方的深深思念。 赏析: 这句诗通过比喻的手法,将女子的眼泪比作珍珠,将她的情感比作五彩云朵
【诗句释义】: 屐齿沉香结,钗头小凤毛。 鬟湿桂花膏。 半妆犹未就,弄檀槽。 【译文】: 我穿着木屐踩在香炉旁,用香炉灰和泥巴做成了簪子。梳妆台上,我梳理着秀发,用桂花的油涂抹在头发上,然后轻轻地摇晃着脑袋。我刚刚把发髻梳好,还没有来得及戴上花饰,就开始弹奏琴弦,唱起曲子来。 【赏析】: 这首词是一首描绘女性梳妆过程的词作。全词通过“屐齿”、“钗头”、“鬟”、“桂花膏”等关键词
南歌子 其四 雪粉荼蘼制,花梳茉莉装。 衣更尽情香。 消魂犹未了,向平康。 注释: - 雪粉荼蘼制:指用雪白色的粉末装饰成荼蘼(一种植物)的样子。 - 花梳茉莉装:指用茉莉花作为装饰。 - 衣更尽情香:指衣服散发出浓郁的香气。 - 消魂犹未了:形容这种香气让人心神不宁,难以忘怀。 - 平康:古地名,这里代指妓院或歌舞场所。 赏析: 这首诗是一首描绘女子服饰和气质的诗歌。诗人通过细腻的笔触
这首诗是唐代诗人李商隐的《南歌子 其二 闺情》。下面逐句对这首诗进行释义: 1. 铁鹿沈长锁,金蟾齧碎香。 注释:沉入水中的长锁(象征着深藏不露的爱意),金色的蟾蜍咬碎了香囊。 赏析:《南歌子》是唐时流行的一种词调,此诗借用了“铁鹿”和“金蟾”这两个意象来表达深深的相思之情。"沉长锁"暗指女子对心上人的深深思念,如同被囚禁在深锁之中,无法自由。而"金蟾"则是中国传统文化中的吉祥物
《南歌子·闺绣》的注释如下: 1. 螺笔描新样:用螺笔画出新的样式。 2. 金针倚绣床:用金色的针线挂在绣床上。 3. 深情却悔绣鸳鸯(一作“情重悔难缝”):深深地后悔,想要绣一只鸳鸯,但却又觉得难以完成。 4. 绣出无情蛱蝶,又成双:绣出无情的蛱蝶,却又变成了一对。 赏析:这首诗是一首描写女子刺绣的词,表达了女子对爱情的渴望和无奈的心情。诗中的女子深深后悔想要绣一只鸳鸯
注释: 舍东畦(qí),霜后圃(pǔ):在东边的菜园里,霜打过的花园。 比青篘(fú),舒翠缕(lǚ):比作青色的竹篮,伸展出绿色的丝带。比喻春雨像细长的竹篮和绿丝一样轻柔地降落。 知君昨夜故人来:知道你昨晚是来过这里。 为(wéi)我殷勤剪春雨:为我细心地剪断春天的雨水。 赏析: 这是一首咏物诗。诗中“花非花”三句以拟人手法,写春雨洒落大地的景象。“比青篘,舒翠缕”,以喻春雨之形、态
【注释】 “柳缄”句:柳条如封,结愁为恨。蕉叶长而多刺,常作结恨之用。此指女子的情丝难解。 “恨千条”句:形容女子相思之苦。 “郎行”句:意谓丈夫外出时,妻子终日不乐,愁眉不展;丈夫归来时,则一夜欢愉,欢乐尽兴。 【赏析】 《花非花·咏双头莲》是北宋词人苏东坡创作的一首词。此词上片以柳树比喻女子的愁心,下片以蕉叶比喻女子的怨意,通过描写女子对男子的思念之情,表达了女子内心的喜悦之情。全词运用比喻
【注释】 绛蜡:红色的烛,古代用以照明。啼:指蜡烛燃烧时发出的响声。千箸:一千只筷子。宝鸭:古代的一种香炉。腹中知:比喻知道内情或肚里有话。 【赏析】 《南歌子·闺绣》是南宋女词人李清照的作品。这首词写一位女子思念情人的情怀。开头两句写她夜深不寐,独自对着烛光刺绣;“绛蜡”三句写她绣得正起劲,烛焰突然熄灭,室内顿时一片漆黑。这两句以动衬静,突出了主人公孤寂、无聊的处境。下阕由物到人,由实入虚
【解析】 这是一首咏茶的绝句。首联“茶坞胜,阳羡郁层峦。”描写茶山的景色:茶山的景色非常美丽,在阳光的照射下,层层叠叠的山峰显得特别壮观。颔联“月峡涧流生雀舌,石岩雾晓出龙团。”写茶树生长环境及茶叶的外形和色泽,月峡涧流出的水是上好的茶水,而岩石上的云雾缭绕,使得茶叶更加清香。颈联“仙掌片峰寒。”描写茶山的景致:山峰如仙人的手,一片片地展开,给人一种寒冷的感觉。尾联“茶坞胜,阳羡郁层峦
【注释】 望江南:词牌名。 啜茶十咏:饮茶诗的十首。 笋:指茶树苗。 罗岕:地名,今属浙江湖州市,是著名的绿茶产区之一。 乌程:地名,今属浙江湖州市,也是著名的绿茶产区。 庙后:即庙前。 结花:即开花。 绿脚:指茶芽的绿色部分,也称为“雀舌”。 渚前:指池塘、水边的地方。 分露种红英:指在清晨露水中播种,然后移植到池塘或水边的红色花朵。 秀色带烟轻:形容茶树苗的嫩叶和嫩芽在晨雾中显得格外娇美。