舍东畦,霜后圃。比青篘,舒翠缕。知君昨夜故人来,为我殷勤剪春雨。
注释:
舍东畦(qí),霜后圃(pǔ):在东边的菜园里,霜打过的花园。
比青篘(fú),舒翠缕(lǚ):比作青色的竹篮,伸展出绿色的丝带。比喻春雨像细长的竹篮和绿丝一样轻柔地降落。
知君昨夜故人来:知道你昨晚是来过这里。
为(wéi)我殷勤剪春雨:为我细心地剪断春天的雨水。
赏析:
这是一首咏物诗。诗中“花非花”三句以拟人手法,写春雨洒落大地的景象。“比青篘,舒翠缕”,以喻春雨之形、态;“知君昨夜故人来,为我殷勤剪春雨”,则以人的情感去体会春雨的恩泽。全诗意境优美、清新。
这首诗的译文是:
在东边的菜园里,霜打过的花园。比作青色的竹篮,伸展出绿色的丝带。知道是你昨晚来到我这里,为我细心地剪断了春天的雨水。