清光昼。花阴覆。个侬俏立黄昏后。携手地。偏经意,万千欲语,全无一字。记。记。记。
红烛透。金钗溜。销魂又到魂销候。柔乡味。衣香气。纱窗忽曙,星眸惊睇。未。未。未。
【注释】
钗头凤 :指《钗头凤》词。个侬 :我。清光昼 :清亮的光芒。花阴 :花影,花荫。覆:遮盖。个侬俏立黄昏后 :我独自站在黄昏里。携手地 :手拉手的地方。偏经意 :过分在意。万千欲语 :千言万语想要诉说。全无一字 :一句也说不出来。记。记。记 :记得。红烛透 :红色的蜡烛燃烧透。金钗溜 :金钗滑落。销魂又到魂销候 :又到了令人销魂的时候。柔乡味 :软绵绵的乡情。衣香气 :衣服散发的香气。纱窗忽曙 :忽然天亮了。星眸惊睇 :明亮的眼睛惊异地看。未 :没有。
【赏析】
本词是一首伤别的词作,上片写女子在黄昏时的寂寞,下片写女子对恋人深深的思念之情。
这首词写一个独处深闺的女子对情人的怀念。上片写黄昏时,她伫立在院中,黯然神伤,心绪如麻。下片写她在梦中与爱人幽会,醒来却不见踪影,不禁怅望星空。全词以景起兴,借景抒情,层层递进地刻画出女子的内心活动。