季方难兄,有爱弟、清河挺出。群推是、池塘春草,玉和金密。玩世文章科斗字,惊人风雨蛟龙笔。记翩翩、裘马少年时,今无匹。
原不慕,对君漆。谁能驻,援戈日。恨间关转徙,艰难薪栗。小艇载诗更载酒,砚田种秫非栽木。听君家、说尽谷城书,还丹术。
【注释】
满江红·寿史远公五十:满江红是一种词牌名,这里指作者为史远公祝寿写的一首词。
史远公:作者的朋友,字季方。
有爱弟:即有爱弟,作者的堂弟。
清河挺出:指史远公年轻时的才气。
群推是:被大家推举出来。
池塘春草:比喻史远公年轻时期才华横溢。
玉和金密:比喻其文章优美如玉与金。
曹顾庵先生韵:用曹顾庵先生的韵来写这首词。
玩世(wán shì):指对世事看得非常清楚、淡然。
科斗字:古代一种书法字体。
惊人风雨蛟龙笔:形容史远公的文笔如同惊天动地的风雨,又如同蛟龙一般雄壮矫健。
翩翩:形容文士风度潇洒自如。
今无匹:现在没有能比得上他的。
原不慕:原来不贪图。
对君漆:面对你像涂上一层漆一样,表示敬重。
谁能驻:谁又能阻止他的脚步。
援戈日:指在战场上奋勇杀敌。
间关转徙:辗转迁徙,生活艰苦。
艰难薪栗:艰难困苦的生活。
小艇载诗更载酒:形容史远公喜欢饮酒作诗。
砚田种秫非栽木:砚田指的是书斋里的田地,比喻学问之地。
谷城书:指《谷梁春秋》,是春秋时期一部重要的史学著作。
还丹术:传说中的长生之术。
【译文】
我尊敬的堂弟史远公,有爱弟、清河挺出。他被大家推举出来,文章如玉和金般精美。玩世文章科斗字,令人惊叹;他的笔力强劲,气势如同狂风暴雨中的蛟龙,令世人震惊。我记得你曾是一个文采飞扬的人,如今不再拥有了。
我原本不贪图世俗的财富,谁会阻止我勇往直前?可惜的是,你辗转迁徙,生活艰辛,难以安定。我常常乘船载酒而归,砚台就像一片田地,种上了庄稼。听你说尽了《谷梁春秋》的学问,还有那传说中能让人长生的“还丹术”。