西原风燥日平驰,暂慰孤寒忘冻饥。
作暖秋阳方病卉,放闲田父许依篱。
霜前白雁归成阵,雨后黄花粲在枝。
俯仰物情谁始觉,尔牛无族草离离。

【注】西原:指西郊。霜:指秋霜。尔牛无族:指牛无人饲养,自生自长。草离离:草长得很茂盛。

译文及注释文本:

暂慰孤寒忘冻饥。

西郊的秋天,风燥日平地疾驰,暂时使孤独寒冷的人忘了饥饿。

作暖秋阳方病卉,放闲田父许依篱。

给枯萎的植物带来温暖的阳光,让悠闲自在的人可以依靠着篱笆休息。

霜前白雁归成阵,雨后黄花粲在枝。

霜降前,白色的大雁排成队伍归来;雨后,黄菊盛开在枝头。

俯仰物情谁始觉,尔牛无族草离离。

低头抬头观察万物之情,是谁最先觉察到这一切?你耕田放牧,牛群没有主人,自由自在地在野地里吃草。赏析:此诗描写了西郊秋季的景色和农事活动,以及诗人对此的感受。首联写秋风、秋日,使孤寒者得到温暖和安慰。颔联写农夫们在秋天里劳作,享受着丰收的喜悦。颈联写霜降前的白雁归巢,雨后的黄花盛开,展现了大自然的生机勃勃和美丽多姿。尾联表达了诗人对农民辛勤劳动的赞美和对农民生活境遇的关注,同时也表达了诗人对自由的向往和对田园生活的热爱。此诗语言简练明快,意境深远,富有哲理意味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。