采药何尝走百城,一茎拈起可怜生。
有无甲乙更相代,杀活同时却两行。
臣虞杂取米盐琐事,成二十四诗,余读而悲之,勉答其半,韵既不次,语复不伦。亦犹杜陵野老同元使君春陵行,非敢云属和也薪。
诗句:
- 采药何尝走百城,一茎拈起可怜生。
- 有无甲乙更相代,杀活同时却两行。
- 今年锥与地俱空,兀坐风吹雨打中。
- 采药何尝走百城,一茎拈起可怜生。
- 深居暗室免飞虫,时步空庭白月中。
译文:
- 采药时从不匆忙行走百城,每次只轻轻抓起一点就离开。
- 有时我活着有时我死去,这中间的交替让我无法理解。
- 我年岁已高,像一根针一样被放在地面上,风吹雨打让我感到寒冷。
- 采药时从不匆忙行走百城,每次只轻轻抓起一点就离开。
- 我在黑暗的房间里躲避虫子,偶尔在月光下散步。
赏析:
该诗表达了诗人对生命的思考和对生活的无奈感。通过描述采药的过程,反映出诗人对生命无常的感慨。同时,通过对四季的描绘,展现了诗人对自然美景的赞美之情。整首诗充满了哲理和诗意,让人在阅读过程中产生深深的共鸣。