海水南旋连粤峤,斗星北望指京华。
但烦青鸟常通讯,贪住蓬莱忘忆家。
一日得闲便山水,十分难别是樱花。
白银宫阙吾曾至,归与乡人信口夸。

【解析】

这是一首七绝。诗的首句写诗人奉使出使美国,从南往北航行,在大海中向北眺望,看见北斗星正指向京城;次句写诗人从北往南航行,在海上向南眺望,看见太阳正在南方升起;第三句写诗人从南往北航行,在海上向南眺望,看见太阳正落在海平面上,所以诗人要常与日本诸君子通信;第四句写诗人从北往南航行,在海上向北望去,看见北斗星在北方闪烁;第五句写诗人从北往南航行,在海上向南望去,看见太阳已经落下;第六句是说诗人在一天空闲时间可以欣赏到美丽的风景,但很难离别樱花;最后一句是说自己曾经游览过日本,可以随意地夸耀自己对日本的了解,现在要离开日本了。

这首诗表达了作者对日本的喜爱之情。全诗语言流畅,情感真挚。

【答案】

(1)译文:我奉命到美国去当三富兰西士果总领事,告别日本的朋友们。

海水向南流啊,我向南方航行。北斗七星在北面闪耀,我向北方远望。

但我需要经常给你写信啊,请你不要忘了家。

(2)注释:富兰西士:美国的姓氏。

留别:送别。

粤峤:广东的山峦。

京华:北京。

青鸟:传说中为西王母传递消息的信使。“青鸟”指书信。

蓬莱:传说中的神山名,此处借指日本。

山水:指游览风光、山水景色。

樱花:指日本樱花,此处泛指日本的景物。

【赏析】

此诗作于光绪二十一年(1895),时值甲午战争失败后,诗人受日本政府之聘,出任驻日公使。临行前,他写下了这首赠别诗。

诗的开头两句,写海路和陆路两条航线,分别从南北方向延伸而去,而诗人此刻正站在轮船甲板上,面对茫茫大海,从东向西眺望,只见斗宿正指向京城。这里运用了象征手法,把祖国比作太阳,把皇帝喻为北斗星,既表现了他思念祖国的心情,又表明他忠于职守的爱国精神。颔联两句写景,写诗人在海上由南向北眺望,太阳刚刚从海平面上升起来,所以诗人要给日本诸君子写信。颈联两句写景,写诗人在海上由北向南眺望,太阳正好落山,所以他不能不惦记着日本诸君子。尾联两句写景抒情,写诗人在海上一整天的时间可以欣赏到美丽的风光,但是离别樱花太难了。“白银宫阙”句化用李白《登金陵凤凰台》诗句:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”“白银宫阙”即指日本京都的银阁寺。“归与乡人”即指回国后与家人团聚。“信口”句意谓诗人曾游览过日本,可以随意地夸耀自己对日本的了解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。