君当就缚时,自知当永诀。
上念我佛恩,如何得解脱?
下伤我母慈,如何保生活?
可怜八十母,萧条几黄发。
追忆六年前,春酒寿筵设。
君披宫锦袍,手执先朝笏。
公瑾与伯符,同年小一月。
我歌寿人曲,登堂来拜谒。
孙曾六七枝,一一芝兰茁。
最小耳银珰,靧面白胜雪。
谁料采衣舞,回旋仅一瞥?
覆巢无完卵,雏鸟鸣亦绝。
闻今既半年,未悉子存殁。
家人畏惊倒,相戒咸结舌。
入则围红裙,出乃易墨绖。
母尚倚闾望,朝夕拜菩萨。
念子归何迟,此别太契阔。
岂知望子台,早既堆白骨。
以君精佛理,夙通一切法。
明知入世事,如露如泡沫。
佛力犹有尽,何况身生灭。
将头临刃时,定知不惊怛。
独怪耶稣教,瓣香曾未爇。
如何偕教徒,一例受磨折?
观君遭万变,已足空一切。
只有黄鸟歌,哀吟代呜咽!

三哀诗袁爽秋京卿

君当就缚时,自知当永诀。

上念我佛恩,如何得解脱?

下伤我母慈,如何保生活?

可怜八十母,萧条几黄发。

追忆六年前,春酒寿筵设。

君披宫锦袍,手执先朝笏。

公瑾与伯符,同年小一月。

我歌寿人曲,登堂来拜谒。

孙曾六七枝,一一芝兰茁。

最小耳银珰,靧面白胜雪。

谁料采衣舞,回旋仅一瞥?

覆巢无完卵,雏鸟鸣亦绝。

闻今既半年,未悉子存殁。

家人畏惊倒,相戒咸结舌。

入则围红裙,出乃易墨绖。

母尚倚闾望,朝夕拜菩萨。

念子归何迟,此别太契阔。

岂知望子台,早既堆白骨。

以君精佛理,夙通一切法。

明知入世事,如露如泡沫。

佛力犹有尽,何况身生灭。

将头临刃时,定知不惊怛。

独怪耶稣教,瓣香曾未爇。

如何偕教徒,一例受磨折?

观君遭万变,已足空一切。

只有黄鸟歌,哀吟代呜咽!

译文:

在您即将被捕的时候,我深知您将永远与我告别。
上思我佛之恩,如何才能超脱生死轮回?
下忧母亲之慈,如何保障您的生存?
可怜那八十岁的母亲,如今已是风烛残年,白发苍苍。
回忆六年前,春天里您为我们庆贺寿诞的情景。
那时您身着华丽的宫袍,手持朝廷的笏板。
您和周公瑾、孙权并称三国时期的英雄人物,年龄相差一个月。
我曾经为您歌唱祝福长寿的歌曲,登门拜访表达敬意。
您的子孙如同六根清净的竹子一般,个个都是贤能之人。
其中最小的孙子佩戴着银色的玉坠,面容皎洁如同白雪。
没想到您却突然被暗杀身亡,令人震惊不已。
当您的尸体被发现时,整个家族的人都为之震惊失色。
家人害怕听到这个消息,都纷纷闭口不谈此事。
回到家中时,人们围着红色的裙子,而外出时则更换了黑色的丧服。
母亲依然坚守家门,日夜为死者祈求神灵庇佑。
我思念您归来的时间太过漫长,此次离别实在是令人感慨万分。
难道我们不知道,您曾经在望子台上虔诚祈祷吗?
您早已成为一堆白骨,那些信仰耶稣的人却依然执着地祈祷。
既然您精通佛教教义,就应该了解世间一切都是虚幻无常。
既然您知晓人生如梦,那么何必执着于世俗的名利地位呢?
当我面对死亡即将来临之时,内心平静如水,毫无畏惧之心。
然而我却感到十分疑惑,为何耶稣的宗教信徒们,却仍然遭受着世人的欺压和折磨?
看到您遭遇如此多的变化,我已经对世间的一切有了深刻的领悟和体会。
只有黄莺的鸣叫声,还在代替我为您哀悼哭泣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。