小园一夜西风急,羁怀更添寂寞。败叶敲窗,清寒惊梦,顿起闲愁万斛。鸥盟摇落,况雁序无多,又分南北。自拥罗衾,静看冷月透帘幕。
霜毫写就新句,但知音别后,谁和新曲。灯暗砧残,天空籁静,听尽千山落水。柔情难托,怅拾翠吟红,旧时行乐。回首前游,几人能再续。
台城路·蓬山秋夜
[宋]晏几道小园一夜西风急,羁怀更添寂寞。败叶敲窗,清寒惊梦,顿起闲愁万斛。鸥盟摇落,况雁序无多,又分南北。自拥罗衾,静看冷月透帘幕。
霜毫写就新句,但知音别后,谁和新曲。灯暗砧残,天空籁静,听尽千山落水。柔情难托,怅拾翠吟红,旧时行乐。回首前游,几人能再续。
【注释】:
台城路(词牌名): 一种词牌名,又名“忆秦娥”、“玉京秋”等。
蓬山秋夜:即《临江仙》,词牌名之一。
小园:指作者的园林别墅。
西风急:秋风劲吹的样子。
羁怀:羁旅中怀抱不舒展。
敲窗:秋风劲吹落叶,发出声响。
清寒:寒冷。
鸥盟:比喻志同道合的朋友。
摇落:凋零,零落。
南浦:古地在今江苏吴县西南三里,是古代送别的地方。
自拥:自己独处时。
千山落水:形容秋天山色空蒙,水波荡漾的景象。
柔情难托:指感情难以表达。
怅拾翠吟红:指因怀念情人而感到惆怅。
旧时行乐:过去经常去的地方或活动。
前游:以前去过的地方。
【赏析】:
这是一首感伤离别之词。上片由西风起兴,写羁旅中的孤独、寂寞和对友人的深切思念,并表达了因思念而引起的无限哀愁。下片写深夜独宿的情景,借以抒发对故友的深情怀念。全词情景交融,情深意厚而婉曲有致。