束发读君诗,今来展君墓。清风江上洒然来,我欲因之寄微慕。
呜呼!有才如君不免死,我固知君死非死。长星落地三千年,此是昆明劫灰耳。
高冠岌岌佩陆离,纵横击剑胸中奇。陶镕屈宋入《大雅》,挥洒日月成瑰词。
当时有君无着处,即今遗躅犹相思。醒时兀兀醉千首,应是鸿蒙借君手。
乾坤无事入怀抱,只有求仙与饮酒。一生低首惟宣城,墓门正对青山青。
风流辉映今犹昔,更有灞桥驴背客。此间地下真可观,怪底江山总生色。
江山终古月明里,醉魄沈沈呼不起。锦袍画舫寂无人,隐隐歌声绕江水。
残膏剩粉洒六合,犹作人间万余子。与君同时杜拾遗,窆石却在潇湘湄。
我昔南行曾访之,衡云惨惨通九疑。即论身后归骨地,俨与诗境同分驰。
终嫌此老太愤激,我所师者非公谁。人生百年要行乐,一日千杯苦不足。

太白墓

束发读君诗,今来展君墓。清风江上洒然来,我欲因之寄微慕。

呜呼!有才如君不免死,我固知君死非死。长星落地三千年,此是昆明劫灰耳。

高冠岌岌佩陆离,纵横击剑胸中奇。陶镕屈宋入《大雅》,挥洒日月成瑰词。

当时有君无着处,即今遗躅犹相思。醒时兀兀醉千首,应是鸿蒙借君手。

乾坤无事入怀抱,只有求仙与饮酒。一生低首惟宣城,墓门正对青山青。

风流辉映今犹昔,更有灞桥驴背客。此间地下真可观,怪底江山总生色。

江山终古月明里,醉魄沈沈呼不起。锦袍画舫寂无人,隐隐歌声绕江水。

残膏剩粉洒六合,犹作人间万余子。与君同时杜拾遗,窆石却在潇湘湄。

我昔南行曾访之,衡云惨惨通九疑。即论身后归骨地,俨与诗境同分驰。

终嫌此老太愤激,我所师者非公谁。人生百年要行乐,一日千杯苦不足。

【注释】

太白:唐代伟大的浪漫主义诗人李白的号。

束发:束发为髻,指年少时或未成年。

长星:流星。

高冠:古代士大夫的帽子。陆离,五彩缤纷的样子。

陶镕:熔炼、陶冶,引申为培养和造就的意思。屈原《九歌》中有“令尹命赋”句,此处以“屈宋”指代屈原、宋玉。

即今:现在。遗躅(zhú):过去的足迹;踪迹。这里指杜甫。

醒时:清醒的时候。兀兀:形容人发呆,茫然若失的样子。

鸿蒙:宇宙形成前的状态,比喻空虚混沌的境界。

锦袍画舫(fǎng):华丽的衣裳和精美的船只。锦袍:用锦缎做的衣裳,泛指富贵人家的衣着。画舫:装饰华美的小船。

锦袍画舫寂无人:华丽的衣裳和精美的船只寂寞地停泊在那里。

锦袍画舫寂无人,隐隐歌声绕江水:华丽的衣裳和精美的船只寂寞地停泊在那里,隐隐约约的歌声飘荡在江面上。

残膏剩粉:残余的香火纸钱。洒六合:洒落在整个天地之间。

锦袍画舫寂无人,隐隐歌声绕江水:华丽的衣裳和精美的船只寂寞地停泊在那里,隐隐约约的歌声飘荡在江面上。

终嫌此老太愤激:实在觉得这位老人太激动了。太愤激:过于激烈。

平生:一生、平素。行乐:享乐生活。

一日千杯:一天喝一千杯酒。苦不足:一点也不觉得苦。

【赏析】

这首诗是杜甫晚年的作品,作于天宝三载(744)春,时杜甫已五十四岁。诗中追叙李白生前的事迹,并感叹其死后仍受后世尊崇,同时表达自己对李白才华的敬仰和对李白死难的哀伤。诗中对李白的追忆充满了深情,对李白的死难也表达了深切的同情。全诗情感深沉,风格苍劲沉郁,语言简练含蓄。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。