梦魂飞上温柔岛。昨夜寒风陡峭。万里惊回难掉。此恨知多少。
别时何似欢时好。朝暮相偎相抱。行雨行云不了。此景休重道。
【注释】
桃源:即桃花源,在今湖南省桃江县西南。故人:指旧友。飞上温柔岛:梦中飞到桃花岛上。温柔岛,即桃花岛,在今浙江省舟山市定海区。
惊回难掉:惊醒了难以再入睡。此恨:此情此恨。知多少:有多少。何似:如何比得上。朝暮:早晨和傍晚。相偎相抱:相互依偎着。行雨行云:像下雨一样飘荡、像云彩一样飘浮。休重道:不要再提起。
【赏析】
这首词是作者在梦游桃花岛时所作。他以梦境为背景,写与旧友重逢时的欢欣之情,以及分别后难以抑制的怀念之意。全词语言明白如话,意境幽远,别具一格。
“梦魂飞上温柔岛。”起笔突兀,直写梦中所见。“昨夜寒风陡峭”,是说夜深时分,忽然刮起了刺骨的寒风。“万里惊回难掉”,说明自己被这寒冷的天气从睡梦中惊醒,再也合不拢眼了。“此恨知多少”,是说醒来后心中充满了对故人的怀念和相思之苦,不知究竟有多重。这一句既点明了自己因寒风而从梦中惊醒,也表明了自己对故人的思念之深、之切。
词人以“别时”开头,回忆与故人分别时的情景。词人写到:“别时何似欢时好。朝暮相偎相抱。”“欢时”即相聚之时,与“别时”相对。“朝暮相偎相抱”,意思是说分别之后,每当晨昏之际,总是相互依偎着,紧紧抱在一起。这是对过去美好时光的回忆,也是对现在分别后的孤独生活的无奈感叹。
词人接着写道:“行雨行云不了。此景休重道。”“行雨行云”是说自己和故人就像天上的行云和行雨一样,不断地变换着位置,时而相聚,时而分离。“此景休重道”,意思是说这种景象不要再提起了,因为这样的离别实在是太多了,已经让人感到麻木了。这里的“重道”二字,既是对前面“行雨行云了”的反诘,又是对过去美好时光的怀念和感慨。
词人以“赏析”结尾。他认为这首词虽然只是一首小令,但却蕴含着深厚的情感和意境,值得细细品味和欣赏。同时,他也提醒读者要注意不要重复别人说过的话,以免给人留下抄袭的印象。