玉子圆匀,珠胎点滴,几天红到如许。醉时三月登盘,霁色万星照树。筠笼上市,恰才听、卖花声住。算几村、杏子枇杷,一色淡青烟雨。
曾梦入、上兰旧句。曾擎出、大明归路。老来新笋初香,衔得乱莺最苦。蔗浆除热,剩留赠、歌唇樊素。认此心、玛瑙春痕,颗颗泪绡难数。
东风第一枝 · 樱桃
玉子圆匀,珠胎点滴,几天红到如许。醉时三月登盘,霁色万星照树。筠笼上市,恰才听、卖花声住。算几村、杏子枇杷,一色淡青烟雨。
曾梦入、上兰旧句。曾擎出、大明归路。老来新笋初香,衔得乱莺最苦。蔗浆除热,剩留赠、歌唇樊素。认此心、玛瑙春痕,颗颗泪绡难数。
【注释】
- 玉子:指樱桃,“玉”是对樱桃的形容。
- 珠胎:指樱桃的核,圆润饱满如同珍珠。
- 醉时:指醉酒后,酒力发作时的情态。
- 霁色万星:形容天空晴朗,星星点点。
- 筠笼:竹编的笼子,用来装樱桃。上市:进入市场。
- 上兰:一种兰花,这里指梦境。
- 大明归路:大明朝的归路,比喻回家的路。
- 蔗浆:甘蔗汁,用于解酒。
- 樊素:唐代诗人李白的妻子,以清雅著称。
【译文】
樱桃果实圆润饱满,樱桃核晶莹剔透,仅仅几天的时间就红透了樱桃。喝醉了的时候在三月里登上桌子,晴朗的天空下星星闪烁照着树木。竹编的笼子被放到市场上,正好听到卖樱桃的声音。算了算村里有多少樱桃树,那满园的樱桃像杏子和枇杷一样,一片淡淡的青烟雨气。
曾经梦见过上兰的诗句,也曾手举着大明国的归路。到了晚年新长出的樱桃树梢刚刚冒出嫩芽,味道香甜可口,但是嘴里却感到苦涩。喝着甘蔗汁来解酒,剩下的送给歌喉清丽如樊素的佳人。我这颗赤诚之心,就像玛瑙一样有着春天的痕迹,颗颗樱桃都是泪水凝聚而成,难以计数。