问春痕。为谁留下春魂。想得绝代魂消,愁坏了春人。不辨是空是色,但化身如活,活到前身。印重重叠叠,春归一梦,怎不伤春。
生绡画取,芳池倒出,明镜横陈。欲扫还留,空付与薄情游子,低唤真真。瑶京路远,到悟时、微有香闻。静坐久,看夕阳新月,一般幻景,犹判寒温。
【注释】
湘:湘妃。湘妃泪,传说中娥皇、女英二妃的眼泪化成的珠子。
花影:指月亮。
魂消:精神恍惚,神志不清。
绝代魂消:形容极度悲伤。
印重重叠叠:比喻花影重重,层层叠叠。
生绡画取:用生绢作画。绡,生绢。
芳池:即明镜池。在汴京宣德殿内,是宋徽宗赵佶的御花园。
真真:唐时宫中妓女对人呼唤的称呼,这里指赵明诚的妻子李清照。
瑶京:指天上的仙宫。“瑶”通“妖”,“京城”在这里用作动词。
悟时:悟道的时候。悟,佛教语,指觉悟。
香闻:香味传得很远。
幻景:如梦似幻的景象。
寒温:冷暖。
【赏析】
这首词描写了李清照对亡夫赵明诚的深切怀念。词中通过写月下花影,来表达作者对丈夫赵明诚的怀念之情。全词情感深沉,意境优美,语言华美而不失朴实。