一掬文山泪,溶成惶恐滩。
十年诗在口,今夜月同看。
旧水流新恨,惊风激怒湍。
浪高三百丈,不见石峰攒。

惶恐滩

一掬文山泪,溶成惶恐滩。

十年诗在口,今夜月同看。

旧水流新恨,惊风激怒湍。

浪高三百丈,不见石峰攒。

注释:

  1. 文山:指文天祥,字宋瑞,号文山,南宋末年的抗元将领,民族英雄。他因被俘不屈而被杀,后追赠为少保、太师、信国公。此句以文山自比,意喻自己的心志坚如磐石,即使面对艰难险阻也不改初心。
  2. 十年前:指的是作者写这首诗时的情景。
  3. 十年:十年间。
  4. 诗在口:诗人口中吟咏的诗句。
  5. 惊风:狂风。这里指恶劣的天气条件。
  6. 湍(tuān):急流的水。
  7. 浪高:水势汹涌。
  8. 三百丈:形容水势很高。
    赏析:
    此诗是作者在一次暴风雨中写给他的挚友王正功的,通过描绘眼前的景象,表达了他对国家和人民的深深忧虑,以及对未来的坚定信念。整首诗语言简练,意境深远,给人以强烈的视觉和情感冲击。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。