蓬门寂寂久张罗,兀坐如僧奈老何!
已分闲云容我懒,可怜短墨当人磨。
春来欲访梅花讯,梦醒初听鸟雀歌。
如此韶华聊自遣,敢云托体并山阿?
诗句:“蓬门寂寂久张罗,兀坐如僧奈老何!”
译文:我的家门寂寞了很久,我孤独地坐着像一位僧人一样无奈。
注释:1. 蓬门(péng mén):形容简陋的住所。2. 寂寂(jì jì):寂寞,冷清。3. 张罗(zhāng luó):忙碌,操劳。4. 兀坐(wù zuò):长时间坐着不活动。5. 如僧(rú sēng):如同和尚一般,形容生活单调或无所事事。6. 奈老何(nài lǎo fú):无可奈何,表示无法改变现状。7. 韶华(sháo huá):美好的时光。8. 托体(tuō tǐ):比喻寄托生命或精神。9. 山阿(shān ā):山的旁边,这里比喻自然的山。
赏析:**这首诗描绘了一个人在寂静的居所中独自度过时光的场景,通过反复强调自己的无聊和无助感,表达了一种深深的厌倦和对生活的无力感。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使读者能够深入感受到诗人内心世界的复杂情感。同时,诗人也在表达一种对自然美景的向往和追求,暗示了自己内心深处对美好生活的渴望。