既称天下已为公,何得如斯看不空。
争地争城劳尽力,杀人盈野痛无穷。
壬申春,国难有感
壬申:指壬戌年春季。
国难:指国家遭受危难。
感:有所感触,有所触动。
既称天下已为公,何得如斯看不空:既然已经称帝,为什么还要这样看待事物?
既已登临天下之巅,为何还要这样看待世界?
争地争城劳尽力,杀人盈野痛无穷:为了争夺土地和城池而付出巨大努力,杀人无数,使大地布满了血腥之气。
争夺土地和城池而付出了巨大的努力,杀人无数,使大地布满了血腥之气。
注释1:
既称天下已为公,何得如斯看不空:既然已经登上皇位,为什么还要这样看待问题呢?
既已登基成为皇帝,为什么还要这样看待问题呢?
注释2:
争地争城劳尽力,杀人盈野痛无穷:为了争夺土地和城池而费尽心思,杀人无数,使大地遍布血腥之气。
为了争夺土地和城池而费尽心思,杀人无数,使大地布满了血腥之气。
译文:
壬申春天,国家遭遇困境,诗人感慨万分。
既然已经成为天下之主,为什么还要这样看待问题呢?
既然已经登上皇位成为皇帝,为什么还要这样看待问题呢?
为了争夺土地和城池而费尽心思,杀人无数,使大地布满了血腥之气。
为了争夺土地和城池而费尽心思,杀人无数,使大地布满了血腥之气。