纱囊闲把流萤弄。风过微微齐拢。蓦地一声箫送。惊破清宵梦。
夜凉天气轻云笼。犹见冰轮徐捧。帘外落花微动。但觉蚊雷拥。
虞美人 · 影夜坐
纱囊闲把流萤弄。风过微微齐拢。蓦地一声箫送。惊破清宵梦。
夜凉天气轻云笼。犹见冰轮徐捧。帘外落花微动。但觉蚊雷拥。
翻译:
我轻轻地玩弄着纱囊中的流萤,风轻轻地吹过,它们似乎在轻轻地聚集在一起。突然,一阵箫声传来,惊醒了我,我惊讶地发现,原来我在夜晚做梦。
夜色凉爽,天空中飘浮着淡淡的白云,月亮高悬,仿佛在慢慢地托起它。帘外的花瓣轻轻飘落,仿佛被微风吹拂,但我感觉到了蚊子的嗡嗡声。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静的夜晚,诗人通过玩流萤、听箫声、看月亮等细节描写,展现了一种静谧而美好的夜晚氛围。诗人巧妙地运用了“纱囊”和“流萤”等元素,营造出一种朦胧、梦幻般的意境。同时,诗人通过对夜晚景象的细致观察,如风、云、月、花等,展现了他对自然之美的敏感和热爱。整首诗语言优美,意境深远,给人以宁静、安详的感受。