抖擞衣襟马上尘,浔阳相见若为宾。
江明楼堞无兵革,山落村墟少逸沦。
晓日凉风青雀舫,郡曹小吏绿杨津。
沙鸥欲下翩还起,惊怪相须似故人。
【注释】
抖擞衣襟马上尘:抖擞,抖擞精神。抖擞衣襟,即抖擞精神抖擞衣襟。形容骑马的英姿。抖擞,指抖开、振起。
浔阳江:古称浔阳县,今属江西,在今江西省九江市。
沙鸥:水鸟的一种。
翩(piān):同“翩翩”,形容轻捷地飞的样子。
相须:互相接近、靠近。
相须似故人:好像久别重逢的朋友。
赏析:
此诗为送别之诗,写诗人送友人渡江时所见景物及所感之情。全诗以“浔阳江”为中心,描绘了一幅优美的江上风光图,抒发了诗人对友人依依惜别的深情。
首联描写离别的场景,诗人抖擞精神,意态飘逸,与友人分别,犹如宾主相遇,自然流露出欢欣之情。
颔联写江边景色,“江明楼堞无兵革,山落村墟少逸沦”,江面波光粼粼,岸边高楼四角,但无兵器,一片宁静。山间村落稀疏,人们安居乐业,没有战乱。诗人用“明”、“落”、“少”等字眼,勾勒出一幅宁静祥和的景象。
颈联写江上景色,晓日凉风,绿杨津畔。青雀舫在江面上飘荡,郡曹小吏在绿杨津畔迎送友人。诗人用“晓日凉风”和“绿杨津畔”等字眼,勾勒出一幅宁静美好的江上风光。
尾联写江边景象,沙鸥欲下翩还起,惊怪相须似故人。沙鸥翩翩起舞,仿佛是老朋友一样。诗人以沙鸥比喻友情深厚,表达了对友人的深深思念之情。