残生天与慰途穷,是处云霞媚此翁。
卜宅已居青嶂里,移家仍在翠微中。
映门杨柳萋迷绿,掩户桃花合匝红。
但放秦人鸡犬去,也应识路似新丰。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,首先应通读全诗,从全诗中找到可以分析或者思考的点,如景、情等;然后结合题目的要求,从多个角度展开思考、思考,力求全面、准确、有创造性。
“残生天与慰途穷”,是说诗人自己虽然已到生命的尽头,但上天仍然给予安慰,使他得以安度晚年。“是处云霞媚此翁”,意思是说在任何地方(指山野)都出现(或呈现)出美丽的云霞来赞美我这个老头儿。这是写诗人对大自然的喜爱。
“卜宅已居青嶂里,移家仍在翠微中”二句为全诗的主旨句。“卜宅已居青嶂里”,意思是说我已经定居在青山环抱的山谷中。“移家仍在翠微中”,意思是说我虽已搬家,但还住在那片郁郁葱葱的山林中。这两句诗的意思是说我虽然已经移居,但我还是喜欢居住在山间。“翠微中”即指山林中。
“映门杨柳萋迷绿,掩户桃花合匝红。”两句写诗人的居室周围环境。“映门杨柳萋迷绿”,意思是说门前杨柳长满了青青的草。“掩户桃花合匝红”,意思是说门户上覆盖着盛开的桃花。这两句诗的意思是说我家门口的杨柳和桃花长得茂盛,颜色鲜艳。
“但放秦人鸡犬去,也应识路似新丰。”意思是说让我把秦地的人们赶走吧,他们应该能够认出这个地方就像长安城一样熟悉。“秦人”,这里指代的是长安城里的人。这两句诗的意思是说让我把长安城里的人赶走,让他们知道我居住的地方就像是长安城一样熟悉。这两句的意思是说让我把长安城里的人赶走,让他们知道我居住的地方就像是长安城一样熟悉。
【答案】
译文:我的生命已经到了尽头,上天仍然给予安慰,使我得以安度晚年。在山野之中我定居下来,虽然搬家了却仍然住在那片郁郁葱葱的山林中。我的住处四周长满了杨柳和桃花,颜色鲜艳。让我把长安城里的人赶走,让他们知道我居住的地方就像是长安城一样熟悉。赏析:这首诗是诗人晚年隐居在半野堂时所作,表现了诗人对大自然的喜爱,以及对隐居生活的满足和惬意。