骐骥伏盐车,穷年困衔勒。
一朝度虞阪,盘盘上青石。
驽马顾之笑,惊魂更丧魄。
伤哉辕下驹,何异笼中翮。
多君竹林逸,清谈间悲唶。
自作颂酒文,荷锸日随侧。
倒扶玉山嵇,穷浇垒块籍。
酒中诚可逃,有托非沉溺。
把臂同入林,相顾无愠色。
知章马作船,白也诗无敌。
鏖诗斗酒间,翳我终怯力。
昨者示我弱,覆杯谢宾客。
谓渠有良箴,忠谏耳勿逆。
人世筑糟丘,九泉争点滴。
纷纷醉梦中,生死成今昔。
何必学淳于,一斗一石亦。
我时颇疑君,谬诞听岂得。
曲生虽非友,未至类盗贼。
止之或暂佳,绝之恐非策。
再拜受昌言,吾志不可易。
这首诗的原文如下:
次韵答痴仙
骐骥伏盐车,穷年困衔勒。
一朝度虞阪,盘盘上青石。
驽马顾之笑,惊魂更丧魄。
伤哉辕下驹,何异笼中翮。
多君竹林逸,清谈间悲唶。
自作颂酒文,荷锸日随侧。
倒扶玉山嵇,穷浇垒块籍。
酒中诚可逃,有托非沉溺。
把臂同入林,相顾无愠色。
知章马作船,白也诗无敌。
鏖诗斗酒间,翳我终怯力。
昨者示我弱,覆杯谢宾客。
谓渠有良箴,忠谏耳勿逆。
人世筑糟丘,九泉争点滴。
纷纷醉梦中,生死成今昔。
何必学淳于,一斗一石亦。
我时颇疑君,谬诞听岂得。
曲生虽非友,未至类盗贼。
止之或暂佳,绝之恐非策。
再拜受昌言,吾志不可易。
译文:
像骏马一样被驾驭在盐车上,一年到头都难以摆脱那缰绳的束缚。
一旦冲出了虞阪,就能自由地奔腾在青石路上。
那些劣马看到你却嘲笑,吓得魂飞魄散。
那些骏马啊!与那些笼中的鸟儿有什么不同呢?
多承君的雅量,竹林里的高士般逍遥。
清谈之间,你常叹息不已。
自我作颂酒文时,每天带着工具跟随着你。
倒在玉山上,尽情享受着欢乐。
用酒来浇愁,这种逃避现实的方式,不是沉迷就是懦弱。
握住酒杯向朋友告别时,他劝你不要这样。
他说你很有好的意见,只是忠言逆耳。
人间建起酒池肉林,阴间的泉水都在滴落。
在醉梦中纷纷扰扰,生与死成了今天和昨天的事。
何必学陶渊明那样隐居,只要一斗酒一升米就足够了。
当时我怀疑你这样做,难道是荒谬的吗?
即使曲生也不是我的朋友,但还没达到盗贼的程度。
暂时停止吧或许更好些,彻底断绝恐怕也不是好办法。
恭敬地向你请教,我心中的意志是不会变的。
赏析:
此诗为酬答《次韵答痴仙》之作。前四句写诗人因才华出众而遭人嫉妒、压抑的境况。后十二句写诗人对友情的理解,认为真正的友情应该是坦诚相待而不以势压人,应该像竹林高士一样超脱世俗。整首诗表达了诗人对理想友情的向往和追求。