归来具尊酒,尊酒召亲友。
大母卧在床,娇儿抱在手。
母呼汝小字,相见疑梦中。
儿索汝梨枣,不知遭鞠讻。
阿兄牵弟衣,醉后拔剑舞。
愿将泰山云,散作洗兵雨。
喜从弟达春自乍浦避兵回
归来具尊酒,尊酒召亲友。
大母卧在床,娇儿抱在手。
母呼汝小字,相见疑梦中。
儿索汝梨枣,不知遭鞠讻。
阿兄牵弟衣,醉后拔剑舞。
愿将泰山云,散作洗兵雨。
注释:
喜从弟达春自乍浦避兵回:欢喜地迎接堂弟达春从乍浦(现为浙江嘉善)避战回来。
归来具尊酒,尊酒召亲友:回来时准备了一杯酒,邀请亲朋好友一起欢饮。
大母卧在床,娇儿抱在手:大母(即母亲)躺在床上,怀中抱着婴儿。
母呼汝小字,相见疑梦中:母亲呼唤着你的名字,让你感到好像在做梦一样。
儿索汝梨枣,不知遭鞠讻:儿子伸手要你拿梨枣,但不知道发生了什么事。
阿兄牵弟衣,醉后拔剑舞:哥哥拉着弟弟的衣服,酒醉后拔剑跳舞。
愿将泰山云,散作洗兵雨:愿你像泰山的云那样高洁、纯净,用来洗净战争带来的创伤和苦难。
赏析:
这首诗描绘了一个家庭的温馨景象,同时也反映了战乱带来的痛苦和希望。诗人以细腻的笔触,刻画了母亲、孩子以及家人之间的情感交流和生活琐事。诗中充满了温情和希望,展现了人们在艰难困苦中的坚韧和乐观精神。同时,诗人也通过对战争的批判,表达了对和平的向往和追求。整首诗语言朴实无华,情感真挚动人,是一首富有生活气息的田园诗。