五铢牛白腹,新成四出文。
姹女虽工数,人先散若云。

翻译:

拟汉末小乐府九首之五

牛身上五铢的钱,白色的肚子,新制成的四文钱。

美丽的女子虽然能计算,但人们却先散去如同云雾。

注释:

儗(nǐ)——仿照

汉末——汉代末期

小乐府——古代一种音乐体裁

五铢——中国古代钱币

牛白腹——指铸有五铢字样的铜钱

文——指铜钱上的花纹图案

姹女——美丽女子

数——算数、计算

人先散若云——比喻人民很快地离开这里

赏析:

这首诗是诗人仿照汉代乐府的体裁创作的。诗中通过描绘五铢钱的制作过程及其上的文字,表现了当时社会对金钱的追求和人民的无奈。同时,也反映了作者对社会现实的关注和对人民生活的同情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。