大儿复出门,愁乏书家信。
家信忽然来,开缄就灯烬。
认是次儿笔,文理颇明顺。
先言母氏安,次述年荒馑。
幸不大摧残,族党皆无衅。
大姐嫁邻县,其夫旅归榇。
恐伤老父心,宛转设疑阵。
小弟少培植,亦肯自精进。
府县今其试,得覆名尚隽。
已缘家道艰,往教受人聘。
童蒙十二三,功课勤而慎。
缕缕悉成行,固封还密印。
因欢付小诗,人生当自振。
勉哉毋懈怠,以作千里骏。
【译文】
接次儿寄来的家信,喜悦地勉励他。
大儿子又出门去了,家中缺少了书信。
家信忽然来了,打开信封就点亮了灯。
辨认出是次儿的笔迹,文章条理分明顺畅。
先说到母亲安康,然后说庄稼歉收。
幸好没有遭受摧残,族里人都没有祸患。
大姐嫁给邻县的人,她的丈夫带着棺材回来。
恐怕伤着父亲的心,他委婉地设下疑阵。
小弟从小得到培养,也很肯刻苦进取。
府县现在让他考试,考中名次很优秀。
因为家境困难,去教书受聘。
小孩在学龄前,功课勤奋且谨慎。
一篇篇都写成文,用细绳捆紧封好。
因此欢欣地把小诗送给我,人生应当自己振奋。
勉励啊不要懈怠,以成为千里马般优秀的人才。
【注释】
- 次:这里指大儿子。
- 喜:高兴,喜悦。
- 勉之:勉励(你)。之:代词,指次儿。
- 家信:家书中的信使。
- 愁乏书家信:家中缺少书信。愁:因缺少而忧愁。
- 忽来:忽然到来。
- 开缄:开启信封。缄:古代用来封口的小纸条。
- 认:辨认出来。
- 文理颇明顺:文章条理清晰、顺畅。文理:文章的条理。
- 母氏安:母亲安康。
- 幸不大摧残:幸好没有遭受什么摧残。
- 无衅:没有祸患。衅:灾祸。
- 嫁:出嫁。
- 旅归榇(chèn): 丧家的棺柩回家,也称为“归榇”。
- 宛转:委婉,曲折。
- 设疑阵:设置疑兵。疑阵:疑兵。
- 培植:培养。
- 试:考试。
- 得覆名尚隽(jùn):考中名次很优秀,可以复员回家乡。复员:复员回家。
- 艰:艰难,困窘。
- 童蒙十二三:小孩在上小学。童蒙:儿童的启蒙教育。
- 功课:学习的作业和练习题。
- 勤而慎:勤奋谨慎。
- 缕缕悉成行:每一句都写成一行字。缕缕:每一行。
- 固封还密印:用绳子捆紧封口再盖上印章。固封:用线缝住口子再盖上蜡封。
- 小诗:即小令诗。
- 人生当自振:人生应当自我激励奋发向上。
- 勉哉毋懈怠:要勤奋努力,不要懒惰松懈。
- 以作千里骏:要做有千里马般的才能和德行的人。骏:良马。比喻有杰出才能的人。