清湘紫塞路茫茫,两地不知谁在亡。
紫塞长征人又在,为传好语到清湘。
【注释】己酉:清乾隆五十六年,即公元1791年。十一月:农历十月。廿七:初八。复蒙:再得。恩免死:免除死刑。却寄:退回。家书:书信。
清湘紫塞路茫茫,两地不知谁在亡。
清湘:湖南的洞庭湖。紫塞:指边地。路茫:路遥。两地:指作者被流放的两个地方。不知谁在亡:不知道谁是死者或亡者。亡:死亡,灭亡。
紫塞长征人又在,为传好语到清湘。
紫塞:边塞。长征:远行。人又在:人还活着。为传好语:为了传达好的信息。好语:美好的语言。到清湘:传到洞庭湖(湘江)一带。
赏析:
这是一首抒发诗人对家乡思念之情的诗作。诗中“两地不知谁在亡”一句表明了诗人身陷囹圄,而家人不知生死存亡的忧虑和焦急。同时,这也反映了当时社会动荡不安、人民生活艰苦的现状。