清湘紫塞路茫茫,两地不知谁在亡。
紫塞长征人又在,为传好语到清湘。

【注释】己酉:清乾隆五十六年,即公元1791年。十一月:农历十月。廿七:初八。复蒙:再得。恩免死:免除死刑。却寄:退回。家书:书信。

清湘紫塞路茫茫,两地不知谁在亡。

清湘:湖南的洞庭湖。紫塞:指边地。路茫:路遥。两地:指作者被流放的两个地方。不知谁在亡:不知道谁是死者或亡者。亡:死亡,灭亡。

紫塞长征人又在,为传好语到清湘。

紫塞:边塞。长征:远行。人又在:人还活着。为传好语:为了传达好的信息。好语:美好的语言。到清湘:传到洞庭湖(湘江)一带。

赏析:

这是一首抒发诗人对家乡思念之情的诗作。诗中“两地不知谁在亡”一句表明了诗人身陷囹圄,而家人不知生死存亡的忧虑和焦急。同时,这也反映了当时社会动荡不安、人民生活艰苦的现状。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。