君不见湖州直在太湖东,香枫成林橘青葱。山川迢迢丽村渚,秋城淡淡遮苍穹。
亭皋百里少荒土,风俗清朴勤桑农。充肠非独多薯蓣,宴客兼有锦鲤红。
白屋朱邸亘原野,黔首击壤歌年丰。今岁野夫四十一,追忆往日真如梦。
腐儒营斗粟,闾阎挽长弓。盗贼如麻乱捉人,流血谁辨西与东?
又闻大户贪官爵,贿赂渐欲到三公。豪仆强奴塞路隅,猰貐豺狼日纵横。
皇天无眼见不及,细民愁困何时终?安得圣人调玉烛,再似隆庆万历中。
天下蚩蚩安衽席,万国来朝大明宫。

湖州行

你难道没看见湖州就坐落在太湖的东方,满山遍野的香枫树形成了成林,而橘子则绿油油。山川迢迢秀丽村庄小洲,秋日的城池轻轻掩映着天空。

百里亭皋少有荒地,民俗清朴勤于农耕。充肠之物非独是薯蓣,宴客时还有锦鲤红。

白屋朱邸遍布原野,百姓击壤欢歌年年丰。如今四十一岁的农夫,追忆往日真如梦。

腐儒争抢斗粟,平民挽弓长射人。盗贼如麻乱捉人,流血谁辨西与东?

又闻大户贪官爵,贿赂渐欲到三公。豪仆强奴塞路隅,猰貐豺狼日纵横。

皇天无眼见不及,细民愁困何时终?安得圣人调玉烛,再似隆庆万历中。

天下蚩蚩安衽席,万国来朝大明宫。

注释:

君不见:你难道没看见(你难道没注意)

湖州:位于中国浙江省北部

太湖:位于中国浙江省南部

香枫成林橘青葱:香枫(一种常绿乔木)成林,橘子(橘子树)青葱(翠绿色)

山川迢迢丽村渚:山川遥远秀丽的村庄小洲

秋风淡淡遮苍穹:秋风(秋天凉爽的风)轻轻遮住了天空(指秋天的气息)

亭皋百里:百里之亭(古代十里为一亭)

荒土:荒芜的土地

风俗清朴勤桑农:风俗清朴,勤于农事

充肠非独多薯蓣:充实肠胃的食物不只有红薯

宴客兼有锦鲤红:宴客的食物也有红色的锦鲤

白屋朱邸亘原野:白色的屋子(官舍)和红色的邸宅(官邸)遍布原野

黔首击壤歌年丰:百姓(百姓)拍手击打着土地(大地),歌唱年景丰收

今岁野夫四十一:今年我已是四十二岁的人了

追忆往日真如梦:回想过去的时光就像在做梦一样

腐儒营斗粟:腐败的文人谋取粮食

闾阎挽长弓:老百姓拉弓射击

盗贼如麻乱捉人:盗贼众多混乱的抓人

流血谁辨西与东:流血谁能够辨别东西南北

又闻大户贪官爵:又听说大户人家(地主、富商等)贪污官员的官职和爵位

贿赂渐欲到三公:贿赂渐渐达到高官的地步

豪仆强奴塞路隅:豪强仆人和强暴的奴才阻塞了道路

猰貐豺狼日纵横:猰貐(猛兽)、豺狼(凶猛的野兽)每天横行霸道

皇天无眼见不及:上天没有看见(看不见)

细民愁困何时终:百姓们忧愁困苦何时才能结束

安得圣人调玉烛:如何能够得到圣明的君主调节天地之间的阳气和阴气

再似隆庆万历中:再像嘉靖年间隆庆、万历时期那样

蚩蚩:淳朴的样子

安衽席:安居乐业

万国来朝大明宫:各国诸侯朝拜大明王朝的宫殿

白话译文:

你难道没看见湖州就在太湖的东边,满山遍野的香枫树形成了一片树林,而橘子也郁郁青青。山川遥远秀丽的村庄小洲,秋日的城郭轻轻掩映着天空。百里亭皋很少荒芜的土地,风俗清朴勤于农耕。充实肠胃的食物不仅仅是红薯,宴客时还有红色的锦鲤。白色屋子和红色邸宅遍布原野,百姓拍手击打着土地歌唱年景丰收。今年我已是四十二岁的人了,回想过去的时光就像在做梦一样。腐败的文人谋取粮食,平民拉弓射击。盗贼如麻混乱地抓人,流血谁能够辨别东西南北?又听说大户人家(地主、富商等)贪污官员的官职和爵位,贿赂渐渐达到高官的地步。豪强的仆人和强暴的奴才阻塞了道路,猰貐豺狼日横行霸道。上天没有看见他们的所作所为,百姓们忧愁困苦何时才能结束?如何能够得到圣明的君主调节天地之间的阳气和阴气?再像嘉靖年间隆庆和万历时期那样。淳朴的人们安居乐业,各国诸侯朝拜大明王朝的宫殿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。