君不见湖州直在太湖东,香枫成林橘青葱。山川迢迢丽村渚,秋城淡淡遮苍穹。
亭皋百里少荒土,风俗清朴勤桑农。充肠非独多薯蓣,宴客兼有锦鲤红。
白屋朱邸亘原野,黔首击壤歌年丰。今岁野夫四十一,追忆往日真如梦。
腐儒营斗粟,闾阎挽长弓。盗贼如麻乱捉人,流血谁辨西与东?
又闻大户贪官爵,贿赂渐欲到三公。豪仆强奴塞路隅,猰貐豺狼日纵横。
皇天无眼见不及,细民愁困何时终?安得圣人调玉烛,再似隆庆万历中。
天下蚩蚩安衽席,万国来朝大明宫。
湖州行
你难道没看见湖州就坐落在太湖的东方,满山遍野的香枫树形成了成林,而橘子则绿油油。山川迢迢秀丽村庄小洲,秋日的城池轻轻掩映着天空。
百里亭皋少有荒地,民俗清朴勤于农耕。充肠之物非独是薯蓣,宴客时还有锦鲤红。
白屋朱邸遍布原野,百姓击壤欢歌年年丰。如今四十一岁的农夫,追忆往日真如梦。
腐儒争抢斗粟,平民挽弓长射人。盗贼如麻乱捉人,流血谁辨西与东?
又闻大户贪官爵,贿赂渐欲到三公。豪仆强奴塞路隅,猰貐豺狼日纵横。
皇天无眼见不及,细民愁困何时终?安得圣人调玉烛,再似隆庆万历中。
天下蚩蚩安衽席,万国来朝大明宫。
注释:
君不见:你难道没看见(你难道没注意)
湖州:位于中国浙江省北部
太湖:位于中国浙江省南部
香枫成林橘青葱:香枫(一种常绿乔木)成林,橘子(橘子树)青葱(翠绿色)
山川迢迢丽村渚:山川遥远秀丽的村庄小洲
秋风淡淡遮苍穹:秋风(秋天凉爽的风)轻轻遮住了天空(指秋天的气息)
亭皋百里:百里之亭(古代十里为一亭)
荒土:荒芜的土地
风俗清朴勤桑农:风俗清朴,勤于农事
充肠非独多薯蓣:充实肠胃的食物不只有红薯
宴客兼有锦鲤红:宴客的食物也有红色的锦鲤
白屋朱邸亘原野:白色的屋子(官舍)和红色的邸宅(官邸)遍布原野
黔首击壤歌年丰:百姓(百姓)拍手击打着土地(大地),歌唱年景丰收
今岁野夫四十一:今年我已是四十二岁的人了
追忆往日真如梦:回想过去的时光就像在做梦一样
腐儒营斗粟:腐败的文人谋取粮食
闾阎挽长弓:老百姓拉弓射击
盗贼如麻乱捉人:盗贼众多混乱的抓人
流血谁辨西与东:流血谁能够辨别东西南北
又闻大户贪官爵:又听说大户人家(地主、富商等)贪污官员的官职和爵位
贿赂渐欲到三公:贿赂渐渐达到高官的地步
豪仆强奴塞路隅:豪强仆人和强暴的奴才阻塞了道路
猰貐豺狼日纵横:猰貐(猛兽)、豺狼(凶猛的野兽)每天横行霸道
皇天无眼见不及:上天没有看见(看不见)
细民愁困何时终:百姓们忧愁困苦何时才能结束
安得圣人调玉烛:如何能够得到圣明的君主调节天地之间的阳气和阴气
再似隆庆万历中:再像嘉靖年间隆庆、万历时期那样
蚩蚩:淳朴的样子
安衽席:安居乐业
万国来朝大明宫:各国诸侯朝拜大明王朝的宫殿
白话译文:
你难道没看见湖州就在太湖的东边,满山遍野的香枫树形成了一片树林,而橘子也郁郁青青。山川遥远秀丽的村庄小洲,秋日的城郭轻轻掩映着天空。百里亭皋很少荒芜的土地,风俗清朴勤于农耕。充实肠胃的食物不仅仅是红薯,宴客时还有红色的锦鲤。白色屋子和红色邸宅遍布原野,百姓拍手击打着土地歌唱年景丰收。今年我已是四十二岁的人了,回想过去的时光就像在做梦一样。腐败的文人谋取粮食,平民拉弓射击。盗贼如麻混乱地抓人,流血谁能够辨别东西南北?又听说大户人家(地主、富商等)贪污官员的官职和爵位,贿赂渐渐达到高官的地步。豪强的仆人和强暴的奴才阻塞了道路,猰貐豺狼日横行霸道。上天没有看见他们的所作所为,百姓们忧愁困苦何时才能结束?如何能够得到圣明的君主调节天地之间的阳气和阴气?再像嘉靖年间隆庆和万历时期那样。淳朴的人们安居乐业,各国诸侯朝拜大明王朝的宫殿。