闲庭昼暖日偏长,小立东风撇绣床。
空际游丝兼絮舞,阶前瑶草竞兰芳。
流莺隐树窥疏槛,粉蝶随人绕曲廊。
信步不嫌花径滑,一篙新绿涨池塘。
春院
闲庭昼暖日偏长,小立东风撇绣床。
空际游丝兼絮舞,阶前瑶草竞兰芳。
流莺隐树窥疏槛,粉蝶随人绕曲廊。
信步不嫌花径滑,一篙新绿涨池塘。
译文:
庭院在温暖的午后显得格外宁静,小立于东风拂动的绣床之上。
空中飞舞着轻盈的柳絮和蝴蝶,它们伴随着花香在空中翩翩起舞。
树枝间隐匿着鸟儿的身影,它们好奇地窥视着栏杆上的缝隙。
粉蝶跟随行人穿梭于曲折的长廊之间。
漫步时不嫌弃花间的湿滑,任由新长的绿叶覆盖了池塘。
注释:
- 春院:春天的庭院。
- 闲庭昼暖日偏长:庭院在阳光下显得格外宁静,太阳温暖而时间似乎也变得漫长。
- 小立东风撇绣床:站在东风中,仿佛置身于一幅精美的绣品之中。
- 空际游丝兼絮舞:空中飘荡着轻盈的柳絮和蝴蝶,它们的舞姿轻盈而优雅。
- 阶前瑶草竞兰芳:台阶前的花草竞相绽放,散发着迷人的香气。
- 流莺隐树窥疏槛:鸟儿躲在树后窥视着栏杆上的缝隙,似乎在寻找什么。
- 粉蝶随人绕曲廊:蝴蝶随着行人在曲折的长廊上翩翩起舞。
- 信步不嫌花径滑:散步时不顾忌脚下的湿滑,任凭花瓣落在鞋底。
- 一篙新绿涨池塘:新长的绿色荷叶在池塘中轻轻摇曳,为庭院增添了生机与活力。