瘴雾蛮烟路欲迷,荒村野店听鸣鸡。
只知当道横罴虎,又说严城急鼓鼙。
饥鼠夜深背镫出,怪禽日落向人啼。
加餐还祝慈闱健,早晚归程指浙西。
乙丑(十四日)五月,叛乱的苗人攻陷石阡,我的哥哥在巷战中壮烈牺牲。我急忙背着母亲翻墙逃出,其余的人跟了出来。刚听到叛军就要来的消息时,全家投到署后荷池中躲藏起来。叛军说:“严太守的清官眷属不可侵犯。”结果得以幸免。叛军退走之后,我抱着母亲返回故乡,途中写下这首诗。
瘴雾蛮烟路欲迷,荒村野店听鸣鸡。
只知当道横罴虎,又说严城急鼓鼙。
饥鼠夜深背镫出,怪禽日落向人啼。
加餐还祝慈闱健,早晚归程指浙西。
注释:
乙丑:十二日,农历五月十三日。
瘴雾:山间瘴气弥漫。
蛮烟:南方少数民族的烟雾。
路欲迷:道路将要迷失。
荒村野店:荒凉的小村庄和简陋的客店。
鸣鸡:报晓的公鸡。
罴(pí):一种野兽。
急鼓鼙(pí):擂动急促的战鼓。
饥鼠:因饥饿而四处乱窜的老鼠。
加餐:吃饭。
还祝:祝愿。
慈闱:母亲的尊称。
指浙西:指点着浙江西部。